MTOP Y UTE firmaron convenio que promueve uso de movilidad eléctrica en el Estado.
A 10 años de su creación, el Departamento de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras del Consejo de Educación Inicial y Primaria (CEIP) atiende a 106.000 alumnos de escuelas públicas de todo el país. Se les enseña inglés, portugués, francés, italiano y lengua de señas. En 2020 se incorporará chino-mandarín en varios centros. Además, 90.000 niños aprenden inglés por videoconferencia a través del Plan Ceibal.
Este martes 10, en Torre Ejecutiva, se conmemoró una década de la puesta en marcha del Departamento de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras del CEIP, acto presidido por la directora general del consejo, Irupé Buzzetti, y el consejero del organismo, Héctor Florit. En la oportunidad se lanzaron los libros de inglés y francés de apoyo para el docente y la revista digital titulada “Más de una década del Departamento de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras”. Además se reconoció la tarea de algunos docentes.
En la actualidad, el departamento atiende a una población estudiantil de 106.000 personas en todo el país, mediante cursos de diferentes lenguas como inglés, portugués, francés, italiano y lengua de señas. Entre sus proyecciones para 2020 está la inclusión del chino-mandarín en varias escuelas uruguayas. A esto se suman unos 90.000 escolares que acceden a una segunda lengua a través del programa Ceibal en Inglés, por videoconferencia.
Según la definición del CEIP en el documento “10 Claves Educativas en el siglo XXI”, el aprendizaje de segundas lenguas estaba ligado a instituciones privadas a las que no todos accedían. Las autoridades entienden que la incorporación de idiomas para potenciar el mejoramiento curricular, en el marco de un enfoque integral del aprendizaje, tiene como objetivo fundamental democratizar el acceso de los alumnos a una educación de calidad, en la que la enseñanza de otra lengua contribuya a mejores resultados académicos.
Se considera que la enseñanza de segundas lenguas en las escuelas públicas no es solo la adquisición del conocimiento de otro idioma, sino un enriquecimiento personal para cada alumno, así como el acercamiento a una cultura y una visión diferente del mundo. En este sentido, Buzzetti destacó el trabajo sostenido que se realiza con las delegaciones diplomáticas involucradas con estos idiomas.
La jerarca recordó que se enseña francés en 11 escuelas del país gracias a una labor conjunta de las embajadas de Francia, Bélgica, Canadá y Suiza, todos países francófonos. Se brinda italiano en 59 escuelas, mientras que portugués se imparte en todos los centros de frontera. Explicó que la lengua de señas fue una prioridad de esta administración. Indicó que, además de la carrera de intérprete, varios escolares se convirtieron en tutores de niños de otros centros de la Red Mandela. Ahora se trabaja en un proyecto piloto de lengua de señas en inglés.
Todos los idiomas tienen su respectivo coordinador elegido por concurso, referentes que están en contacto directo con los docentes de cada centro. “Esta política nos pone a nivel del mundo con países hablantes de otros idiomas. Era un debe, teníamos poca gente que hablara inglés o italiano, por ejemplo”, dijo Buzzetti, quien entiende que es fundamental disponer de una estructura de funcionamiento como la que se construyó.
Publicado: 12 de diciembre 2019
Fuente: Presidencia de la República