Fecha de Publicación: 29/12/2009
Página: 884-A
Carilla: 4

MINISTERIO DE TRANSPORTE Y OBRAS PUBLICAS

2

 Desígnase a la Administración Nacional de Puertos a fin de firmar el
presente Contrato en representación del Gobierno de la República Oriental
del Uruguay.

2°.- Comuníquese, publíquese y vuelva a la citada Administración Nacional,
a sus efectos.
Dr. TABARE VAZQUEZ, Presidente de la República; VICTOR ROSSI.

"Ver información adicional en el Diario Oficial impreso o en la imagen
electrónica del mismo."


                                                        SECRETARIA GENERAL

091042
R. Dir. 692 / 3.511
AD/ir

Ref:CONTRATO DE EJECUCION DEL PROYECTO DE SUMINISTRO DE EQUIPO DE
    INSPECCION PARA CONTENEDORES CONTRATO NO: NUC/URU 09-231C ENTRE A.N.P.
    Y NUCTECH COMPANY LIMITED- CADA PARTE POR LOS GOBIERNOS DE LA
    REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y DE LA REPUBLICA POPULAR CHINA.-
    APROBACION.
--------------------------------------------------------------------------
                                        Montevideo, 20 de octubre de 2009.

VISTO:

El convenio de Cooperación Económica y Técnica celebrado entre el Gobierno
de la República Popular China y el Gobierno de la República Oriental del
Uruguay el 12 de mayo de 2008, aprobado por la ley 18.470 del 17 de marzo
de 2009.

RESULTANDO:

I.  Que el 23 de marzo de 2009 el Gobierno de la Republica Popular
    China y el Gobierno de la República Oriental del Uruguay,
    intercambiaron Notas Reversales, por las cuales el primer gobierno
    citado ofreció al segundo, un equipo escáner de inspección no
    intrusiva de contenedores cargas y vehículos, cuyo costo de 20.000.000
    de Yuanes de Renminbi serán desembolsados, con cargo a la donación
    estipulada en el Convenio de Cooperación antes relacionado y el
    segundo gobierno citado aceptó dicho ofrecimiento así como las
    condiciones impuestas.

II. Que de acuerdo a las citadas Notas Reversales, los detalles
    específicos correspondientes serían determinados por las Instituciones
    designadas por ambos Gobiernos, mediante la suscripción de un contrato
    en otra ocasión.

III.Que se agrega los presentes un texto de contrato propuesto por la
    Embajada de la Republica Popular China y el Departamento Jurídico
    Notarial (Escribanía) sugirió efectuar modificaciones únicamente en el
    texto contenido en dicho Anexo identificado como "Contrato de
    Ejecución 01.doc", sin sugerir cambios en los restantes documentos
    contenidos en el referido Anexo.

IV. Que por nota presentada por la Embajada de la República Popular
    China, se aceptaron los cambios de texto propuestos por el
    Departamento Jurídico Notarial y asimismo el citado Gobierno designó a
    Nuctech Company Limited para firmar dicho contrato.

V.  Que de acuerdo al numeral 4) de las Notas Reversales del 23 de
    marzo de 2009 precitadas el Gobierno de la República Oriental del
    Uruguay debe designar la Institución de firmará el contrato que regula
    los detalles específicos de la donación.

CONSIDERANDO:

Que teniendo en cuenta lo previsto por el Artículo 39 del TOCAF/1996, en
cuanto a las donaciones, se entiende que las condiciones impuestas son
posibles de cumplir y las mismas no contienen estipulaciones contrarias a
derecho y que resulta conveniente a los intereses de la Administración
Nacional de Puertos contar con el equipo que se solicita a la mayor
brevedad, a efectos de poder cumplir el servicio de inspección sin costos.

ATENTO:

A lo expuesto

El Directorio en su Sesión No 3.511, celebrada en el día de la fecha

                                 RESUELVE

1. Aprobar el texto del contrato contenido en el Anexo que estará
   integrado por los documentos denominados Anexo 1 Descripción del
   sistema, Anexo 2 Plan de Formación, Anexo 3 Pruebas de Recepción y
   Anexo 4 Programa de Mantenimiento, que están agregados a los presentes.

2. Supeditar el otorgamiento del contrato referido en el numeral
   anterior, a la aprobación por parte del Poder Ejecutivo del mencionado
   texto contractual y a la designación de la A.N.P. para firmar el mismo
   por el Gobierno de la República Oriental del Uruguay.

Cursar el expediente al Ministerio de Transporte y Obras Públicas a los
efectos indicados.

Cumplido pase al Departamento Jurídico Notarial, para el otorgamiento del
contrato.
C/N ® Gastón SILBERMANN, Presidente Administración Nacional de Puertos;
Dra. Liliana PEIRANO, Secretaria General Interina Administración Nacional
de Puertos.

                       Contrato de Ejecución del Proyecto de Suministro de
            Un Equipo de Inspección Para Contenedores al Gobierno Uruguayo
                                              Contrato NO: NUC/URU 09-231C

En la ciudad de Montevideo, el ... de octubre de 2009, entre: por una
parte: la Administración Nacional de Puertos (en adelante denominada como
la parte Uruguaya), representada por el Presidente del Directorio C/N (R)
Gastón Silbermann, asistido por la Secretaria General Interina Dra Liliana
Peirano, con domicilio en Rambla 25 de Agosto de 1825 No. 160 de esta
ciudad, quien manifiesta actuar en este otorgamiento por encargo del
Gobierno de la República Oriental del Uruguay; Por otra parte: la empresa
china Nuctech Company Limited (denominada en la adelante como la Parte
China), representada por el señor ............ titular del pasaporte Chino
............, en calidad de apoderado, empresa con domicilio real en
............ quien constituye domicilio especial en esta ciudad en la
calle ............ No ............ La citada empresa manifiesta actuar en
este otorgamiento, por encargo del Gobierno de la República Popular
China.- Ambas partes acuerdan y firman el presente Contrato, cuyos
artículos son los siguientes:

                       Artículo 1 Base del Contrato
1.1. El Gobierno de la República Popular China y el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay firmaron un Convenio de Cooperación
Económica y Técnica en esta ciudad el 12 de Mayo de 2008.
1.2. El Convenio relacionado en el numeral anterior fue aprobado por el
Poder Legislativo por ley 18.470 del 17 de marzo de 2009, promulgada por
el Poder Ejecutivo el 27 de marzo siguiente y publicada en el Diario
Oficial del 21 de abril de 2009.
1.3. El Gobierno de la República Popular China y el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay, realizaron el Canje de Notas Reversales el
día 23 de Marzo de 2009, con relación al ofrecimiento del primer Gobierno
nombrado al segundo y la respectiva aceptación, de un equipo móvil escaner
de inspección no intrusiva para contenedores cargas y vehículos, cuyos
gastos de 20.000.000 de Yuanes de Renminbi serán desembolsados con cargo a
la donación estipulada en el Convenio de Cooperación referido en el
numeral 1.1.-
1.4. La empresa Nuctech Company Limited y la Administración Nacional de
Puertos, fueron designadas respectivamente por el Gobierno de la República
Popular China y por el Gobierno de la República Oriental del Uruguay, para
firmar el presente acuerdo, que regula los detalles específicos de la
citada donación de equipo scanner. Las respectivas designaciones se
efectuaron por nota de la Embajada de la República Popular China de fecha
............ y resolución del Ministro de Obras Públicas Sr. Victor Rossi,
en ejercicio de atribuciones delegadas del Poder Ejecutivo de fecha
............ .

       Artículo 2 Obligaciones Y Responsabilidades De Ambas Partes
2.1. Obligaciones Y Responsabilidades De La Parte China
2.1.1. La Parte China suministrará un equipo móvil para inspección de
contenedores a la Parte Uruguaya, y se encargará de transportarlo al
Puerto Montevideo. Las especificaciones y las cantidades se encuentran en
el Anexo 1.
2.1.2. La Parte China enviará sus técnicos a Uruguay para la instalación,
puesta en marcha y entrega de tal equipo.
2.1.3. La Parte China será responsable del entrenamiento para capacitar 6
operadores uruguayos, el curso durará 7 días de trabajo en China. La Parte
China asume los costos de la capacitación, incluyendo los pasajes
internacionales, la alimentación y hospedaje de los cursillos. El Plan de
Formación se encuentra en el Anexo 2.
2.1.4. La Parte China organizará la Recepción del equipo en el lugar de
entrega después de la instalación y puesta en marcha del equipo, realizará
los trámites de la entrega. Pruebas de Recepción se encuentra en el Anexo
3.
2.1.5. La Parte China suministrará una garantía de calidad por 12 meses,
contados a partir de la fecha del arribo de tal equipo a Montevideo. El
programa de mantenimiento se encuentra en el Anexo 4.

2.2. Obligaciones Y Responsabilidades De La Parte Uruguaya
2.2.1 La Parte Uruguaya será responsable de conseguir los permisos que
exigen por los departamentos del gobierno local para la instalación y
puesta en marcha del equipo.
2.2.2. La Parte Uruguaya se encargará los trámites de la nacionalización,
el almacenamiento, el transporte y la guareda del equipo al llegar al
Puerto Montevideo.
2.2.3. La Parte Uruguaya suministrará el espacio de marcha para el equipo,
el almacén de estacionar para el equipo, el depósito para guardar las
piezas de repuesto, y la oficina para los ingenieros chinos de
mantenimiento. Y encargará la conexión con la red eléctrica que se
corresponde a la exigencia en el espacio de marcha para el equipo.
2.2.4. La Parte Uruguaya brindará a los técnicos chinos la asistencia para
cumplir los trámites de solicitar las visas, permisos de trabajo durante
su período de trabajo en Uruguay.
2.2.5. La Parte Uruguaya suminisrará la guardia y protección necesarias de
seguridad al personal técnico chino, el equipo, piezas de repuesto y
herramientas que están de bajo del contrato presente.
2.2.6. La Parte Uruguaya tendrá que guardar los secretos técnicos de los
productos respectivos, cuyas propiedades intelectuales posee La Parte
China.
2.2.7. Los gastos derivados de cumplimiento de las obligaciones arriba
mencionadas correrán a cargo de la Parte Uruguaya.

                      Artículo 3 Pago De Los Gastos
3.1. La liquidación de los RMB 20,000,000 yuanes, todos los gastos del
cumplimiento de las obligaciones por la Parte China establecidos en el
Artículo 2.l., se realizará bajo las estipulaciones del Convenio de
Cooperación Económica y Técnica que se celebraron entre el Gobierno Chino
y el Gobierno Uruguayo en el 12 de Mayo de 2008.
3.2. La Parte Uruguaya correrá a su cargo de las obligaciones estipuladas
en el Artículo 2.2.
3.3. Una vez firmado el presente contrato, la Parte China expedirá la hoja
de cuenta por cuadruplicado para saldar la liquidación a través de China
Development Bank y el x de x de Uruguay.

                            Artículo 4 Marcas
La marca de la mercancía deberá ser marcado de la forma siguiente:
1.  Consignatario: Administración Nacional De Puertos
    Dirección: Rbla. 25 de Agosto de 1825 No. 160,11000 Montevideo,
    Uruguay.
    No. De Fax: (005982)9161816
2.  No. Del Contrato: NUC/URU 09-231C
3.  Marca Del Proyecto: Donación de la República Popular China
4.  Puerto de destino: Puerto Montevideo, Uruguay
5.  Cantidad de bulto: Un juego
    Peso Bruto: 32 Toneladas
    Volumen: 11.4m*2.5m*4.2m(L*A*A)
6.  Expedidor: NUCTECH COMPANY LIMITED
    Dirección: 2/F Block A, Tongfang Building, Shuangqinglu, Haidian
    District, Beijing
    Fax: 0086-10-62784270

                   Artículo 5 Embarque Y Transportación
5.1. Dicho equipo se llegará al Puerto Montevideo dentro de 4 (cuatro)
meses contados a partir de la entrada en vigencia de tal contrato.
5.2. Dentro de los 10 (diez) días después del embarque de dichas
mercancías, la Parte China enviará a la Parte Uruguaya, vía aérea (DHL),
los Documentos de Embarque (Bill of Lading) originales y copias, las
Pólizas de Seguro originales y copias, una Lista de Embarque.
5.3. A los 10 (diez) días antes de la fecha estimada de la llegada de
dichas mercancías al Puerto Montevideo, la Parte China avisará a la Parte
Uruguaya por telegrama, fax o telegrafía los Números del Contrato, las
descripciones, las cantidades, los pesos, los volúmenes de las mercancías,
la fecha de embarque y la fecha estimada de llegada de las mercancías al
Puerto Montevideo, número de guía de envío de DHL.

                      Artículo 6 Garantía De Calidad
6.1. El plazo de garantía para tal equipo será de 12 (doce) meses contados
desde la fecha del arribo del tal equipo a Montevideo.
6.2. Durante dicho período de garantía, cualquier problema de calidad no
por causa de la Parte Uruguaya, esta última lo informará de inmediato a la
Parte China. Después de la verificación, la Parte China cambiará las
piezas con problemas y asumirá los gastos correspondientes.

                      Artículo 7 Importe De Impuesto
7.1. Después de la llegada de dicho equipo al Puerto Montevideo, son de
cuenta de la Parte Uruguaya todos los impuestos, derechos y tasas
derivadas.
7.2. La Parte Uruguaya exonerará a los técnicos chinos de pago de los
impuestos ocurridos durante su período de trabajo en Uruguay.

            Artículo 8 Propiedad Intelectual Y Guardar Secreto
8.1. El producto de La Parte China contiene muchas tecnologías patentadas
y tecnologías profesionales (know-how), no se permite revelar tales
tecnologías a ninguna tercera parte antes de vencer el plazo de validez
del patente o antes de dar a conocer en las publicaciones públicas.
8.2. No se permite revelar el contenido del contrato, las comunicaciones
de ambas partes (email y fax incluidos), y otros documentos y
conversaciones que concernen a secretos comerciales y técnicos de La Parte
China, a ninguna tercera parte.

                         Artículo 9 Fuerza Mayor
9.1. Que podrá sujetar al aplazamiento en caso de influir el cumplimiento
del Contrato de cada Parte a consecuencia de acontecimientos de carácter
extraordinario que sean imprevisibles e inevitables, como guerra,
incendio, inundación, tifón, terremoto o otras causas, el aplazamiento es
equivalente a la duración del tiempo de la misma ocurrencia. La Parte que
invoque las circunstancias señaladas deberá informar a la otra la misma
ocurrencia a través de fax o emial, por escrito y sin demora, y la
confirmará con carta escrita o certificación presentada por departamento
relacionado por expreso dentro de 14 días. Y la Parte influida deberá
informar a la otra inmediatamente por teléfono o fax, y la confirmará por
expreso cuando se disipare o descontinue el acontecimiento. Las Ambas
Partes consultarán los gastos correspondientes a cuyas causas
amistosamente conforme a la circunstancia práctica, y lo confirmarán por
firmar un contrato suplementario.

     Artículo 10 Entrada En Vigencia Del Contrato Y Otras Condiciones
10.1. Los asuntos pendientes y cualquier controversia surgida en el
proceso de ejecución del presente Contrato, los solucionarán Ambas Partes
mediante consultas amistosas.
10.2. Cualquier modificación o adición del presente Contrato se firmará en
enmiendas por Ambas Partes después de llegar a un acuerdo.
10.3 Todos los anexos del presente Contrato forman parte integrante del
mismo.
10.4. El presente Contrato entrará en vigor en la fecha de su firma y
permanecerá válido hasta la fecha en que Ambas Partes hayan cumplido con
todas las obligaciones estipuladas en el presente contrato.
Dado a los ........., en cuatro ejemplares, dos para cada Parte, firmados
en chino y español, siendo ambos textos de la misma validez.

                                  Por encargo del Gobierno de la República
                                                     Oriental del Uruguay:


Por Nuctech Company Limited     C/N (R) GASTON SILBERMANN
Y por encargo del Gobierno de     Presidente
la República Popular China:     Administración Nacional de Puertos


......................................
(nombre del mandatario)

                                       Dra. LILIANA PEIRANO
                                       Secretaria General (Interina)
                                       Administración Nacional de Puertos

                   Anexo 1. Descripción de Equipo Móvil

1. Modelo de Equipo Móvil

THSCAN MT1213LT Eequipo Móvil para Inspección de Contenedores

2. Introducción General

El Sistema Móvil de Inspección THSCAN MT1213LT para Contenedores/Vehículos
(en adelante denominado "THSCAN MT1213LT") es un sistema móvil de
inspección por rayos X para contenedores, cargas o vehículos, que es
diseñado y manufacturado por Nuctech Company Limited.

El THSCAN MT1213LT incorpora un acelerador lineal electrónico de 4 Mev
como su fuente de radiación. El Sistema Móvil de Inspección para
Contenedor, Carga o Vehículo es capaz de identificar los contenidos dentro
del contenedor sin necesidad de abrirlo. En el mundo es una tendencia la
utilización de aceleradores de alta energía de rayos X como la fuente de
rayos X para los sistemas de inspección de contenedores, cargas o
vehículos.

Gracias a su excelente movilidad, el sistema THSCAN MT1213LT es capaz de
trasladarse desde un sitio hacia otro sitio con el objeto de realizar el
tarea de inspección de acuerdo con la cantidad de flujo de
contenedores/cargas en puertos, aeropuertos y puntos fronterizos.

El Sistema de Inspección por Rayos X THSCAN MT1213LT se ha consolidado
como una solución altamente efectiva para la inspección de una amplia gama
de camiones y cargas. Este sistema es capaz de determinar, rápida y
seguramente, el tráfico ilegal de contrabando, productos prohibidos,
bienes eludiendo la Aduana, y otros materiales y sustancias ocultas dentro
de los camiones y contendores.

Siendo más efectivo, el Sistema Móvil THSCAN MT1213LT se emplea para:

- Reducir pérdidas por evasión y fraude resultante de falsas
  declaraciones de valor y cantidad de los bienes, especialmente aquellos
  de alto valor impositivo.

- Mejorar la eficiencia del personal, por la completa integración con
  las tareas de logística en el manejo de las cargas.

- Reducir las pérdidas asociadas a la inspección manual.

- Por su capacidad de traslado fácilmente de un sitio a otro brinda a
  las autoridades el elemento de sorpresa. Los sistemas móviles son los
  preferidos cuando la cantidad y variabilidad del tráfico no justifica el
  gasto de un gran sistema fijo de inspección.

3. Configuración del sistema

3.1 Generalidades de THSCAN MT1213LT

"Ver información adicional en el Diario Oficial impreso o en la imagen
electrónica del mismo."

Fig. 1 Vista del THSCAN MT1213LT (sólo como referencia)

3.2 Composición del sistema

El diagrama esquemático de la Fig.2 muestra la composición del sistema
THSCAN MT1213LT.

* Chasis del Vehículo: para la instalación de todos los subsistemas
  necesarios, trasladarlos de un sitio a otro, y realizar el movimiento de
  inspección.
  Como mención especial, el generador diesel con que va equipado el
  Vehículo de Escaneo puede suministrar la potencia eléctrica requerida
  para la operación del sistema en lugar de la alimentación eléctrica de
  red. La Cabina de Control montada en él brinda a los operadores un
  ambiente de trabajo confortable.
* Subsistema de Imagen por Rayos X: para efectuar el escaneo de las
  cargas bajo inspección y generar los datos de imagen del interior de la
  carga.
* Subsistema de Control de Operación e Inspección: para el control de
  los subsistemas descriptos precedentemente y hacerlos trabajar en una
  manera eficiente y coordinada, y manejar la información del contenedor
  bajo inspección.
* Subsistema de Inspección de Imagen: para inspeccionar y administrar
  la información de las imágenes del vehículo explorado.
* Subsistema de Seguridad Radiológica: para prevenir la ocurrencia de
  cualquier accidente radiológico, incluyendo un sistema de bloqueo de
  seguridad, sistema de megafonía pública, etc.

"Ver información adicional en el Diario Oficial impreso o en la imagen
electrónica del mismo."

                 Fig. 2 Diagrama esquemático del sistema

El THSCAN MT1213LT brinda toda la protección necesaria frente a la
radiación. La seguridad contra la radiación y las especificaciones de
dosis mejoran aquellas detalladas en las normas y regulaciones
recomendadas por la Organización Mundial de la Salud (World Health
Organization - WHO), la Agencia Internacional de Energía Atómica
(International Atomic Energy Agency - IAEA) y la Comisión Internacional de
Protección Radiológica (International Commission on Radiological
Protection - ICRP). No habrá ningún efecto remanente en objetos luego de
haber sido escaneados. Por todo esto permite brindar seguridad que tanto
los operadores como el público están seguros que no estarán expuestos a
radiaciones peligrosas.

El Túnel de Exploración del THSCANTM MT1213LT es 4.700mm de alto y 3.500mm
de ancho, permitiendo la exploración de casi toda clase de camiones y
contenedores.

La alta movilidad es resultado del corto tiempo de preparación, del
no-requerimiento de licencias especiales de transportación, así como de la
ausencia de potencial de polución radiactiva.

El THSCANTM MT1213LT adopta la plataforma de chasis comercial VOLVO, cuyos
servicios de mantenimiento están disponibles en casi todos los países.

4. COMPOSICION DEL SISTEMA THSCAN MT1213LT

     Item                                                Cantidad
     Chasis de Vehículo (VOLVO)                             1
     Subsistema de acelerador lineal de electrones          1
     Subsistema de Detector                                 1
     Subsistema de Mecánica y Hidráulica                    1
     Subsistema de adquisición de Imagen                    1
     Subsistema de Control Electrónico                      1
     Generador Diesel                                       1
     Estación de Operación e Inspección                     1
     Estación de Inspección de Imagen                       1
     Suministro de Potencia Ininterrumpida (UPS)            2
     Impresora y Escaneo                                    1

5. Documentación

Con el fin de garantizar el buen uso del equipo, la Parte China
suministrará los siguientes documentos:

     Item                                                  Cantidad
     Manual de Operación (Español, Inglés)                     1
     Manual de Mantenimiento (Español, Inglés)                 1
     Manual del Sistema (Español, Inglés)                      1
     Manual de Software (Español, Inglés)                      1

6. Requerimiento de Operación

La tierra tiene que cumplir con las siguientes condiciones:
* Estable estructura geológica y tierra de hormigón
* Gradiente: a lo largo de la dirección de escaneo<3%, dirección
  travesera <2%
* Fluctuación <2cm/m
* Convexo <2cm
* Profundidad de agua <2cm

Operarios:

El Sistema de Inspección de Contenedor/Vehículo de rayos-X Modelo THSCAN
MT1213LT puede ser operado por 3 personas:

Un Operario de sistema: controla todo el sistema y check-in el manifesto.

Un Inspector de imagen: Inspecciona los imágenes escaneados.

Un Coordinador: coordina los contenedores a ser escaneados.

Nota: Los operarios deben ser capacitados y portadores de Diplomas de
Operación, emitidos por el Proveedor del equipo.

7. Especificaciones Técnicas:

7.1 Especificaciones Generales

Area de radiación controlada:     <30m x 38m (WxL)
Número estandar de operadores:    2
Tiempo de operación continua:     > 24 horas
Temperatura de operación:         -15°C ~ +45°C
Temperatura de almacenamiento:    -20°C ~ +50°C
Rango de humedad:                 0 ~ 95% , no condensable
Requerimiento de energía:         Consumo pico de potencia: 32 kW
                                  Voltaje: 380V +/-10%, 3-phase 5-line
                                  Frecuencia: 50 Hz


7.2 X-ray Imaging Subsystem

Fuente de Radiación de Rayos X:     4 Mev
Velocidad de escaneo:               0.2 m/s ~ 0.4m/s
                                    (0.2m/s velocidad standar)
Rendimiento:                        10 ~ 15 unidades de 40 pies de
                                    contenedores por hora
Penetración Máxima:                 > 280 mm de acero
Detectabilidad de alambre:          Alambre de tungsteno de 3mm
                                    detrás de 100mm de acero
Conversión A/D:                     16 bit (65536)
Modalidad de adquisición de imagen: Tiempo real, sincronizada


7.3 Image Inspection Subsystem

Estación de procesamiento de imagen:    1 (conjunto)
Monitor:                                Dos monitores TFT LCD de 19"
Resolución de Monitor:                  1280 x 1024
RAM:                                    1 GB
Capacidad de Disco duro:                40GB
Nivel de gris:                          65536
Zoom:                                   1/4, 1/2, 1, 2, 4
Modo de enfoque:                        Más cercano vecino
                                        Bilineal
                                        Bicúbico
Herramienta de inspección:              Seudo color
                                        Transformación lineal
                                        Transformación logarítmica
                                        Ecualización histográfica
                                        filtro
                                        Mejoramiento del borde
                                        Normalización
                                        Espejo
                                        Ajuste de contraste
                                        Marco definidas por el usuario
                                        Cálculo de área
                                        Comparación de Multi Imágenes
                                        Grabación de procedimiento
                                        Etc.
Profundidad del pixel:                  16 bit (65536)


7.4 Seguridad de radiación:

Dosis de radiación por inspección:          < 10 µSv
Max. dosis en la periferia del sistema:     < 1 µSv/h
Max. dosis para operadores:                 < 1 mSv por año


8. Vehículo de escaneo

El vehículo de Escaneo tiene dos estados de trabajo: escaneo y traslado.
Cuando está en modo de Operación de Escaneo, el brazo con el conjunto
detector es abierto desde su estado de plegado, rota sobre su punto de
pivote, el brazo y el conjunto detector pasan a soportar su propio peso, y
el conjunto detector se despliega a su vez en forma vertical para formar
el túnel de escaneo. El tiempo requerido para estas operaciones luego de
llegado al punto de escaneo, es menor a 30 minutos.
Los equipos montados en el Vehículo de Escaneo incluyen:
*  La fuente de rayos X (acelerador lineal de electrones).
*  Detectores.
*  Dispositivos de adquisición de imagen y regeneración.
*  Dispositivos hidráulicos y eléctricos.
*  Dispositivos de control y seguridad.
*  Mecanismo de exploración.
*  Generador diesel.
*  Consola de control.

Vehículo de Escaneo:

Dimensiones máximas en modo de      Longitud     11.400 mm
traslado                            Altura       4.200 mm
                                    Ancho        2.500 mm
Dimensiones generales en            Longitud     9.600 mm
condiciones de funcionamiento       Altura       5.400 mm
                                    Ancho        8.500 mm
Dimensiones máximas del túnel de    Altura       4.700 mm
escaneo                             Ancho        3.500 mm
Dimensiones máximas del objeto a    Altura       4.600 mm
ser escaneado                       Ancho        2.500 mm
Radio de giro                       11.800 mm
Gradiente                           23%
Peso bruto del Vehículo             Aprox. 32.000 kg
Chasis de Vehículo                  Volvo
Velocidad máxima en condiciones de  70 km/h
marcha

                        ANEXO 2. Plan de Formación

1. Objetivos de la formación

El sistema móvil de Rayos X Mod: THSCAN MT1213LT es un producto
sofisticado, que incorpora varios subsistemas mecánicos, eléctricos,
electrónicos e informáticos. Es necesario que los operadores e ingenieros
de mantenimiento, como propietarios de los sistemas, posean el
conocimiento necesario así como la habilidad operativas necesarias para
aprovechar al máximo las capacidades completas de THSCAN MT1213LT para
inspección no intrusiva de los vehículos y contenedores.

El objetivo es capacitar a 6 operadores y técnicos, la duración total de
los cursos de capacitación será de 56 horas (7 días de trabajo).

Después de los cursos, serán lo suficientemente capaces de dicho equipo
móvil. Los cursos de formación están designados para impartir el
conocimiento y las habilidades esenciales para satisfacer el trabajo
día-a-día y los requisitos de mantenimiento. El conocimiento y las
habilidades tratan la comprensión de la radiación y sus implicaciones de
seguridad, la interrelación entre los varios subsistemas y el software, el
mantenimiento preventivo y el análisis de datos e imágenes para resolución
de problemas.

2. Tipos de formación

NUCTECH proveerá dos tipos de formación para el sistema móvil THSCAN
MT1213LT, cubriendo todos los casos posibles para los procedimientos de
inspección no-intrusivos, incluyendo el sistema de operaciones y el
análisis de la imagen de inspección.

Tipo                           Objetivo
Formación de Operadores    Adquirir las habilidades y destreza necesaria
                           para operar con los sistemas, para llevar a
                           cabo los procedimientos correctamente y para
                           realizar las tareas de mantenimiento
                           preventivo, así como la resolución de problemas
                           frecuentes, tener los conocimientos en
                           materia de seguridad en manipulación, control y
                           mantenimiento del sistema.

Formación para interpretar Adquirir el conocimiento básico conceptual
imágenes.                  del sistema, diseño de hardware/software,
                           conceptos de operación y un acercamiento
                           práctico a operaciones con la imágenes, y
                           ejecutar todas las tareas de mantenimiento
                           preventivo y la resolución de problemas
                           frecuentes.

                           Analizar las imágenes de escaneo de Rayo X
                           generadas por el sistema móvil MT1213LT con el
                           software de imágenes de múltiples aplicaciones.

                           Los conocimientos en materia de seguridad en
                           manipulación, control, mantenimiento del
                           sistema.



3. Cursos de formación y planificación

3.1 Curso de formación para operadores del sistema

(1) Objetivos

Una vez completado el curso de formación de los operadores del sistema,
éstos tendrán la capacidad de comprender minuciosamente tal equipo y las
habilidades logradas para operar competentemente en las tareas de
inspección y para asistir a los técnicos de mantenimiento durante las
tareas de mantenimiento.

(2) Lugar

En la base de producción de Nuctech, ubicado en Beijing, China y en el
equipo móvile MT1213LT.

(3) Idioma

El idioma de los cursos será el español. El material será suministrado
también en español a los fines de la capacitación.

(4) Duración

32 horas: Cuatro (4) días de trabajo, que incluyen 2 días para la
formación en el aula, 2 días para la formación y ejercicios prácticos bajo
la supervisión representativa de Nuctech.

(5) Capacidades recomendadas de los alumnos

Experiencia con ordenadores con sistema operativo Windows y con carné de
conducir.

(6) Número de alumnos por curso

Personas: 6

(7) Programa del curso

El curso de formación incluye:

División       Contenidos                              Material

Parte A       (1) Descripción del sistema;             Guía básica y

Curso básico  (2) Principios básicos de la radiación   Guía de
              con rayos-X;                             proteccion
                                                       contra la
                                                       radiación
                                                       en español

              (3) Protección contra la radiación y
              seguridad operacional;

              (4) Introducción a todos los subsistemas
              importantes y sus principios de
              funcionamiento.


Parte B        (1) Procedimientos operativos para     Manual
               iniciar el sistema, escanear y         del operador
Curso práctico apagar el sistema;                     en español

               (2) Introducción al software y         aplicaciones;

               (3) Roles y responsabilidades del
               "Operador del sistema";

               (4) Análisis preliminar de los síntomas
               de fallo;

               (5) Sesiones prácticas.


(8) Instructores de capacitación altamente calificado

Nuctech enviará a sus instructores con títulos de formadores o licenciados
e ingenieros experimentados en los campos especializados para brindar una
instrucción

(9) Certificado

NUCTECH otorgará el Certificado de Capacitación después del examen.


3.2. Curso de formación para interpretación de imagen

(1) Objetivo

Una vez completado el formación de interpretación de imagen, el operador
será capaz de analizar las imagines de rayos X generadas por el sistema
THSCAN MT1213LT con el software de imagen versátil y las declaraciones de
aduanas o el conocimiento del embarque y tomar la decisión de la
inspección, y para reportar los resultados sospechosos de la inspección a
las gerencias y a los representantes de las aduanas y para asistir a los
técnicos en una reparación.

(2) Ubicación

En la base de producción de Nuctech, ubicada en Beijing, China, y en el
equipo móvil MT1213LT.

(3) Idioma

El idioma de los cursos será el español. El material será suministrado
también en español a los fines de la capacitación.

(4) Duración

24 horas: Tres (3) días laborales, que incluyen 1 día para formación en
clase, 2 días para formación y ejercicios prácticas, bajo la supervisión
representativa de Nuctech y para la evaluación de la habilidad de los
alumnos, Q/A y conclusión.

(5) Preparación previa recomendada para los alumnos

Experiencia en la operación de ordenadores con sistema operativo Windows y
con carné de conducir.

(6) No. de alumnos por curso

Alumnos: 6

(7) Programa del curso

El curso de formación incluirá:

División         Contenidos                            Material

Parte A         (1) Descripción del sistema;           Guía Básica y

Curso Básico    (2) Principios básicos de radiación    Guía de
                 de rayos-X;                           proteccion
                                                       frente a la
                                                       radiación

                (3) Protección contra la radiación y
                seguridad en la operacion;

                (4) Introducción a los subsistemas
                principales y sus principios de
                funcionamiento.


Parte B         (1) Procedimientos de operación para   Manual
                la estación de inspección de imagen;   de Operador
Curso Práctico
                (2) Introducción al software y las
                aplicaciones;

                (3) Roles y responsabilidades del
                "intérprete de imagen";

                (4) Análisis básico del escaneo de
                imágenes;

                (5) Sesiones prácticas.


(8) Instructores de capacitación altamente calificado

El Contratista enviará a sus instructores con títulos de formadores o
licenciados e ingenieros experimentados en los campos especializados para
brindar una instrucción.

(9) Certificado

El Fabricante-Nuctech Company Limited otorgará el Certificado de
Capacitación después del examen.


                      ANEXO 3. Pruebas de Recepción

La Parte Ecuatoriana será responsable para proveer la alimentación
eléctrica necesaria y otras alimentaciones auxiliares así como sufuciente
personal técnico in situ en Ecuador.

1. Detectabilidad de Alambre

 Prueba               Descripción
          *    Se colocará un alambre de tungsteno de 3 mm de
               diámetro inmediatamente detrás de una placa de acero
               de 100mm de espesor con un ángulo de 45 grados al
               horizonte. En el túnel de escaneo, un plato de acero se
               colocará en forma vertical al rayos x. La imagen del
               alambre de tungsteno detrás de la placa de acero será
     1          distinguible en el monitor. La placa de acero y el
               alambre de tungsteno tendrán las siguientes
               características:
               * Diámetro del alambre de tungsteno ¿ 3 mm.
               * Espesor de la placa de acero ¿ 100mm.
          -     Resultado de la detectabilidad de alambre-3mm de
               alambre de tungsteno detrás de una placa de acero de
               100mm.

2. Penetración

 Prueba                   Descripción
          *    Se colocará un ladrillo de plomo inmediatamente
               detrás de una placa de acero de 280mm de espesor.
               Los objetos de prueba se colocará en forma vertical al
               rayos X, en la mejor posición de imagen en el Túnel de
               Escaneo de rayos X. La imagen del ladrillo de plomo
               ubicado detrás de la placa de acero será distinguible en
     1         el monitor. La placa de acero y el ladrillo de plomo
               tendrán las siguientes características:
               * Espesor del plato de acero ¿ 280 mm
               * Dimensión del ladrillo de plomo (LxAxA) -
                     200mmx200mmx100mm
          -.    Resultado de la penetración-280mm

3. Prueba de Inicialización

 Prueba                    Descripción
     1     Prueba realizada según el Manual de Operación

4. Medición de la tasa de dosis de radiación del ambiente

 Prueba                    Descripción
          *     Asegurarse de que el Vehículo de Escaneo se
          encuentre ubicado según el dibujo de disposición del
          sitio.
          *     Colocar los puntos de prueba a lo largo de los bordes
          del área controlada de radiación y en la Cabina de
     1     Operación del Vehículo de Escaneo.
          *     Mover el dosímetro a lo largo de los puntos de prueba
          a fin de medir la tasa de dosis y registrarlos.
          -     La tasa de dosis a lo largo del borde del área
          controlada de radiación no debe exceder 2,5µSv/h.

5. Prueba de Interlocks de Seguridad

 Prueba   Interlock       Funcionalidad
   1      Teclado de      El acelerador no estará listo cuando el
          Interlock       teclado esté apagado.
          Interruptor de  La alimentación del acelerador se cortará
   2      Parada de       cuando se apriete el interruptor de parada
          Emergencia      de emergencia.

6. Pruebas de Bombillos de Alarma y Bombillos de Indicador

 Prueba                    Descripción
     1     *  El Bombillo (verde) de Alimentación del Acelerador estará
              encendido cuando el acelerador no funcione.
     2     *  El Bombillo (amarrillo) de Preparado del Acelerador
              estará encendido cuando el acelerador esté preparado.
     3     *  Bombillo (rojo) de Funcionamiento del Acelerador estará
              encendido cuando el acelerador esté funcionando.

                    ANEXO 4. Programa De Mantenimiento

Con el objeto de mantener el sistema operando adecuedamente y con un buen
nivel de funcionamiento, Nuctech Company Limited ofrece realizar el
servicio de mantenimiento y el suministro suficiente de repuestos. Nuctech
enviará a Montevideo un Representante Técnico de Nuctech quien residirá en
esta ciudad en forma permanente durante el periodo de garantía, con
suficiente calificación técnica y capacidad para actuar, con el objeto de
dar soporte técnico al equipo móvil de inspección para contenedores, y
será también quien se realizará el mentenimiento rutinario, preventivo y
correctivo en Puerto Montevideo. Nuctech entregará al usuario los Manuales
necesarios de operación y mantenimiento en idioma español.

1. Organización de Servicio de Mantenimiento

Nuctech proporciona a los clientes un servicio de mantenimiento de 3
niveles con organización piramidal. Esta organización tomara toda la
responsabilidad de todas las partes de los equipos entregados.

"Ver información adicional en el Diario Oficial impreso o en la imagen
electrónica del mismo."


1.1 Estación local de mantenimiento
Nuctech establecerá una estación local de mantenimiento en Montevideo y
brindará el servicio de mantenimiento en caso de cualquier tipo de
funcionamiento defectuoso del equipo.

1.2 Centro regional de mantenimiento
Aparte de tal estación local de mantenimiento, Nuctech cuenta con un (1)
centro regional de mantenimiento y servicio postventa que cubre todo
mercado latinoamericano ubicado en Buenos Aires, Argentina. El centro
regional de mantenimiento brindará soporte técnico, componentes clave y
repuestos que no se encuentren almacenados en la estación local de
mantenimiento como repuestos.
Los datos de contactos son los siguientes:
Teléfono de servicio: 005411-47045924
Fax: 005411-47045459
E-mail: yusenbiao@nuctech.com

1.3 Departamento de atención al cliente
Localizado en Pekín, el dpto. de servicio de atención al cliente del
cuartel general suministra soporte técnico a nivel experto,
actualizaciones de software, almacenamiento de recambios y herramientas
para los sistemas entregados así como también un entrenamiento
comprensivo.
Teléfono de servicio: 0086-10-62770549
Fax: 0086-10-62789778
E-mail: oversea000@nuctechgcb.com
Dirección: 2/F Block A, Tongfang Building, Shuangqinglu, HaiDian District,
Beijing PRC

2. Alcance de Servicio de Mantenimiento

2.1 Mantenimiento Rutinario
Con el fin de asegurar que el sistema esté en condiciones óptimas de
operación y con un buen nivel de desempeño, se realizarán mantenimientos e
inspecciones en forma diaria, mensual y trimestral. Los Ingenieros en
sitio prepararán los informes con respecto al mantenimiento preventivo,
localización de fallas y reparación.
2.1.1 Revisiones Diarias
Nota: Las Revisiones Diarias representan menos de 10 minutos de duración.
Las mismas comprenden:
Revisar el túnel de inspección, en búsqueda de posibles objetos atrapados
en el mismo.
Verificar que el voltaje de entrada del vehículo de inspección se
encuentra dentro de los rangos normales.
Verificar la posición de los cables, a fin de evitar que sean estropeados
por el vehículo de inspección.

2.1.2 Revisiones Mensuales
Nota: Las Revisiones Mensuales representan menos de 20 minutos de
duración. Las mismas comprenden:
Revisar el sistema hidráulico en búsqueda de fugas de aceite.
Comprobar el correcto funcionamiento de los indicadores en el panel de
control.

2.1.3 Revisiones Trimestrales
Nota: Las Revisiones Trimestrales representan menos de 4 horas de
duración. Las mismas comprenden:
Limpiar las cubiertas de las cámaras.
Limpiar las cubiertas de los distintos focos de luz, para la correcta
iluminación de la zona de trabajo.
Limpiar las cubiertas de los sensores infrarrojos para detección de
límites de altura. Revisar las luminarias de cada cabina.
Asegurarse que la presión del SF6 es inferior a 1.8 MPa.
Revisar el transformador de pulso en búsqueda de fugas de aceite.
Revisar los condensadores del PFN en búsqueda de fugas de aceite.
Verificar que el nivel del tanque de agua del sistema de refrigeración es
el correcto. Verificar que el nivel de aceite del sistema hidráulico es el
correcto.
Revisar y respaldar las tablas del detector de calibración.
Revisar el espacio en disco del OIS. Si el 80% de su espacio ha sido
usado, respaldar la información relevante y borrar aquellos archivos no
relevantes, por medio de la herramienta "Desfragmentador de Disco".

Revisar los cables de alimentación eléctrica del vehículo de inspección,
en búsqueda de daños y envejecimiento de los mismo

2.2. Mantenimiento Correctivo Profesional

2.2.1. Corrección y Ajuste Semestral

Las Correcciones/Ajustes Semestrales incluirán las siguientes tareas,
adicionalmente a las consideradas en la Revisión Trimestral:

2.2.2. Limpiar la unidad de agua para refrigeración.

2.2.3 Por medio del programa de pruebas (LTEST), verificar (referirse al
"Operational Specification of LTEST Test Program") que el subsistema de
detección y el subsistema de recepción de imágenes se encuentren en punto
0, el Full Width Half Maximum (FWHM) y el punto de alineación interior (0,
2.5, 5, 7.5v), y proceder a copiar y analizar la tabla de normalización
del detector (DNT) asociada con la correspondiente imagen de inspección.

2.2.4 Verificar los ventiladores en el conjunto modulador y la cabecera
del módulo de rayos X, a fin de corroborar su funcionamiento correcto.

2.2.5 Verificar que el cable a tierra desde el punto principal de conexión
a tierra del modulador de pulso al equipo modulador, al transformador de
pulso y la cabina principal de rayos-X esté conectada y con buen contacto,
y las abrazaderas apretadas.

2.2.6 Examinar la función de seguridad de bloqueo para cada botón de
emergencia y la palanca de emergencia (a modo de responder normalmente y
cortar el suministro eléctrico de manera inmediata).

2.2.7 Grabar todas la operaciones de ajuste/corrección semestral en
archivos.

2.2.8 Para el Subsistema de Operación e Inspección:

FBKS: Examinar el espacio en disco y limpiar el disco en caso de que no
exista espacio suficiente para cumplir con los requerimientos del sistema.
Antes de borrar información del disco, el operador debe confirmar que
todas las cintas donde se copie la información de este mantenimiento
semestral estén en correcto funcionamiento. Si alguna de las cintas no
funciona correctamente o está dañada, deberá respaldar toda la información
de esta cinta nuevamente desde el disco, y proceder a desfragmentar el
disco.

2.3. Mantenimiento Integral Anual
Nota: El Mantenimiento Integral Anual toma menos de dos días.
Incorpora la corrección/ajuste del segundo semestre al mantenimiento
integral anual. Graba todas las operaciones del mantenimiento integral
anual en archivos.
El mantenimiento integral anual incluye los siguientes conceptos,
adicionalmente a las revisiones trimestrales y a las convenciones /
ajustes semestrales:

2.3.1 Subsistema del Acelerador.

1) Para el modulador
Conectar las terminales de los cables de alto voltaje.

2) Probar el sistema de seguridad
*  Probar los botones de emergencia
*  Probar el seguro de la puerta
*  Simulación de error en la temperatura de agua
*  Simulación de error en la presión de gas

2.3.2 Subsistema de detección

1) Desempolvar todos los módulos detectores con aire seco y comprimido (la
presión del compresor de aire debe ser menor a 0.5 Mpa) y con limpiador
especializado, y

2) Medir la señal de ajuste con un osciloscopio. La diferencia entre la
medida del tiempo pico de la señal de salida análoga de la válvula y el
tiempo muerto de la señal de ajuste de la muestra debe ser menor a 1µs.

2.3.3 Subsistema de atracción de información de imagen.

1)  Desempolvar el interior de las estaciones de trabajo PSM, SPM, CCM,
HVM e instalaciones industriales con pincel y el limpiador.

2)  Preparar y confirmar el ciclo SPM con un osciloscopio a 50 ms.
2.3.4 Subsistema de control de escaneo

1)  Desempolvar las cabinas eléctricas y la cabina eléctrica de
control, así como todos los componentes con un pincel y limpiador.

2)  Chequear los componentes y módulos operativos ante fallas o partes
a ser remplazadas.

3)  Conectar las terminales de conexión y las tuercas fijas.

4)  Chequear y desempolvar los sistemas CCTV y PA y amarrar los tuercas
fijas relevantes.

2.3.5 Subsistema de escaneo.

1)  Revisión de los sellos de la cabina del acelerador y del brazo del
detector vertical/horizontal en relación a su estado.

2)  Limpiar la caja hidráulica de aceite y cambiar el aceite
hidráulico.

3)  Calibrar la presión del sistema hidráulico, así como la presión de
la rueda de fricción.

4)  Asegurarse de que la conexión entre la rueda de fricción y el
engrane reductor sea confiable.

5)  Lubricar las conexiones y uniones de los marcos del vehículo de
inspección.
Ayuda