|
|
|
|
|
|
AGREEMENT |
CONTRATO |
FOR THE PERFORMANCE, MARKETING AND EQUITY INCOME OF A |
PARA LA EJECUCIÓN, MERCADEO Y PARTICIPACIÓN EN LOS INGRESOS DE UN |
|
|
PROGRAM FOR ACQUISITION AND PROCESSING OF 3D SEISMIC DATA OFFSHORE IN EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY |
PROGRAMA PARA LA ADQUISICIÓN Y PROCESAMIENTO DE DATOS SÍSMICOS 3D COSTA AFUERA (OFFSHORE) DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY |
|
|
ENTERED INTO BETWEEN |
ENTRE |
|
|
ANCAP |
ANCAP |
AND |
Y |
GX Technology |
GX Technology |
|
|
|
|
This AGREEMENT is signed and takes effect, on the (day....(month).....2015, entered into on The ONE HAND: GX Technology constituted in the United States of America headquartered at 2105 CityWest Blvd, Suite 900 Houston Texas, 77042 and represented by Douglas Allinson as the Vice President Latin America ("GX Technology"); and ON THE OTHER HAND BY: Administración Nacional de Combustibles Alcohol y Portland, a state owned whose registered office is Paysandú, sin número, esquina de Av. Libertador Brig. Gral. Lavalleja, C.P. 11100, Montevideo, Uruguay ("ANCAP") represented in this act by ... and by ..., as their respective positions of Chairman and General Secretariat. |
El presente CONTRATO se suscribe, y entra en vigencia el día ... del mes de ... de 2015, entre por UNA PARTE: GX Technolgy constituida en los Estados Unidos de Ámerica, con oficinas principales en 2105 CityWest Blvd, Suite 900 Houston Texas, 77042 y representada por Douglas Allinson en su calidad de Vicepresidente de Latinoamérica ("GX Technology"); y POR OTRA PARTE: la Administración Nacional de Combustibles Alcohol y Portland, estatal de Uruguay cuyo domicilio social es Paysandú, sin número, esquina de Av. Libertador Brig. Gral. Lavalleja, C.P. 11100, Montevideo, Uruguay ("ANCAP") representada en este acto por ... y por ..., en sus calidades respectivas de Presidente del Directorio y Secretario General. |
|
|
FIRST CLAUSE - Purpose |
CLÁUSULA PRIMERA - Objeto |
|
|
The purpose of this Agreement is to determine the terms and conditions under which: |
El objeto de este Contrato es determinar los términos y condiciones bajo los cuales: |
|
|
1.1 GX Technology shall have the nonexclusive right to perform the acquisition and processing of 3D seismic data ("offshore") in Uruguay (the "Program") as defined and in accordance with the technical specifications described in Annex 1, at its own cost and risk, with the technical specifications described in Annex 3, and; |
1.1 GX Technology tendrá el derecho no exclusivo de realizar el programa para la adquisición y procesamiento de datos sísmicos 3D costa afuera ("offshore") de Uruguay (el "Programa") tal como se define y según las especificaciones técnicas que se describen en el Anexo 1, a su propio costo y riesgo, con las especificaciones técnicas que se describen en el Anexo 3, y; |
|
|
1.2 GX Technology shall have the exclusive right to market and license third parties for the geophysical and navigation data acquired and processed, partial and final reports, including the documents issued as of such data (collectively the "Data"). |
1.2 GX Technology tendrá el derecho exclusivo de mercadear, comercializar y otorgar licencias de uso a terceras partes de los datos geofísicos y de navegación adquiridos y procesados, los reportes parciales y finales, incluyendo los documentos elaborados a partir de dichos datos (colectivamente, los "Datos"). |
|
|
1.3 On the other hand, ANCAP and GX Technology shall agree on the "Equity Income" for the royalties received from the licenses of Data to third parties, including any additional products as set out in Annex 3 which are added. |
1.3 Por otra parte, ANCAP y GX Technology acordarán la "Participación en los Ingresos" por concepto de los cánones recibidos de las licencias de los Datos a terceros, incluyendo productos adicionales a los establecidos en el Anexo 3 que se agreguen. |
|
|
SECOND CLAUSE - Data Property |
CLÁUSULA SEGUNDA - La propiedad de los Datos |
2.1 ANCAP shall own the Data and it shall provide GX Technology with the exclusive rights to market and license the use of the Data to third parties. |
2.1 ANCAP será propietaria de los Datos y proporcionará a GX Technology los derechos exclusivos para mercadear, comercializar y otorgar las licencias de uso de los Datos a terceras partes. |
|
|
2.2 ANCAP shall receive a copy of the Data (including the entire intermediate or additional products object of the licenses), within 6 (six) months following the completion of the corresponding phase (acquisition, processing) of the Program. Data shall be delivered in a standard format. |
2.2 ANCAP recibirá una copia de los Datos (incluyendo todos los productos intermedios o adicionales objeto de las licencias), dentro de los 6 (seis) meses posteriores a la finalización de la correspondiente fase (adquisición, procesamiento) del Programa. Los datos se suministrarán en un formato estándar. |
|
|
2.3 ANCAP shall have the right to reprocess the Data with any service company for its internal use exclusively, as long as its reprocessing contractor meets with the confidentiality agreement established in the Third clause in this agreement. ANCAP shall not be able to market, supply or license such reprocessed or reinterpreted data to any third party during the validity of the exclusivity granted to GX Technology. |
2.3 ANCAP tendrá el derecho de reprocesar los Datos con cualquier compañía de servicios para su uso interno exclusivamente, siempre que su contratista de reprocesamiento cumpla con el acuerdo de confidencialidad establecido en la cláusula Tercera de este contrato. ANCAP no podrá comercializar, suministrar o licenciar dichos datos reprocesados o reinterpretados a ningún tercero durante la vigencia de la exclusividad otorgada a GX Technology. |
|
|
2.4 ANCAP shall have the right to use the Data, including maps and graphics, in scientific and technical Works to be published by GX Technology. |
2.4 ANCAP tendrá el derecho de usar los Datos, incluyendo mapas y gráficos, en trabajos científicos y técnicos a ser publicados en conformidad con GX Technology. |
|
|
2.5 For the purposes of licensing the use of the Data to third parties, GX Technology shall use industry standard license models, in English language, which ANCAP acknowledges and accepts. |
2.5 A los efectos del otorgamiento de licencias de uso de los Datos a terceras partes, GX Technology usará modelos de licenciamiento estándares de la industria, en idioma inglés; lo que ANCAP declara conocer y aceptar. |
|
|
|
|
|
|
THIRD CLAUSE - Data Confidentiality |
CLÁUSULA TERCERA - Confidencialidad de los Datos |
|
|
GX Technology and ANCAP guarantee that they will keep strict confidentiality of the Data and they will ensure their personnel, directors, agents advisors, and employees in general keep it too. Unless otherwise agreed in writing, between ANCAP and GX Technology, Data must be kept ad confidential between the parties and they shall not be disclosed by any person , firm, corporation or other entity. |
GX Technology y ANCAP garantizan que mantendran y harán que su personal, directores, agentes, consultores, asesores, consejeros y colaboradores en general, mantengan la estricta confidencialidad de los Datos. A menos que se acuerde lo contrario, por escrito, entre ANCAP y GX Technology, los Datos deberán mantenerse confidenciales entre las partes y no serán divulgadas a ninguna persona, firma, corporación, o cualquier otra entidad. |
|
|
The above established obligations shall not be applicable in the following situations: |
Las obligaciones establecidas precedentemente no serán aplicables en las situaciones siguientes: |
|
|
3.1 When Data, or any part thereof, has entered the public domain, without ANCAP or GX Technology or any of their staff, directors, agents, advisors or employees in general have been responsible for it and that information has not entered into public domain as a result of a breach of a license with GX Technology by a buyer or licensee. |
3.1 Cuando los Datos, o una parte de los mismos hayan ingresado al dominio público, sin que ANCAP o GX Technology o alguien de su personal, directores, agentes, consultores, consejeros, asesores o colaboradores en general haya sido responsable de ello y dicha información no haya ingresado al dominio público como consecuencia de un incumplimiento de la licencia con GX Technology por parte de un comprador o Licenciatario. |
|
|
3.2 If the information is requested by by the Ministry of Industry, Energy and Mining, Through which the Executive Branch manages ANCAP, or is requested by any goverment or judicial organization or any Stock Market. |
3.2 Si la información es solicitada por el Ministerio de Industria, Energía y Minería, a través del cual el Poder Ejecutivo ejerce la tutela administrativa de ANCAP, o solicitada por algún otro organismo gubernamental o jurisdiccional o alguna Bolsa de Valores. |
|
|
3.3 If GX Technology publishes selected extracts of the Data with the purpose of Generating sales, these selected extracts (identical images) may also be disclosed by ANCAP. |
3.3 Si GX Technology publica extractos seleccionados de los Datos con el fin de generar ventas, estos extractos seleccionados (imágenes idénticas) pueden ser divulgados por ANCAP. |
|
|
3.4 ANCAP will occasionally disclose Data extracts only to oil companies which show interest in acquiring a license for Data use as Long as it is in ANCAP's offices, in the presence of ANCAP's personnel and for limited periods of time. ANCAP shall not allow these oil companies to take notes or work with the Data to confirm a prospect or make interpretations. ANCAP will not allow oil companies to have copies of the Data or portions thereof, except in the ways foreseen in sections 3.4.1. to 3.4.4, also, it will not allow that oil companies subtract Data from their offices; neither will it allow Data to be removed from their offices. ANCAP may use some Data to promote hydrocarbons exploration in Uruguay in advertising ítems and promotion conferences using static images ("Image") for these and attached to the foliowing restrictions: |
3.4 ANCAP podrá ocasionalmente divulgar extractos de los Datos solamente a compañías petroleras que se muestren interesadas en adquirir una licencia de uso de los Datos, siempre que sea en las oficinas de ANCAP, en la presencia de personal de ANCAP y por períodos de tiempo limitado. ANCAP no permitirá que estas compañías efectúen anotaciones o trabajen con los Datos para confirmar un prospecto o efectuar interpretaciones. ANCAP no permitirá que las compañías petroleras obtengan copias de los Datos ni porciones de estos, salvo por los medios previstos en la sección 3.4.1 al 3.4.4, asimismo, no permitirá que las compañías petroleras sustraigan los Datos de sus oficinas, ni permitirá que los Datos sean removidos de sus oficinas. ANCAP podrá usar algunos Datos para promover la exploración de hidrocarburos en Uruguay en artículos publicitarios y conferencias de promoción utilizando para ellos imágenes estáticas ("Imagen") y sujetos a las siguientes restricciones: |
|
|
3.4.1 Image shall not be identified with the number of line assigned by GX Technology. |
3.4.1 La Imagen no será identificada con el número de la línea asignado por GX Technology. |
3.4.2 Image shall not include any reference to the shooting numbers. |
3.4.2 La Imagen no debe contener referencia alguna a los números de disparos. |
3.4.3 Each image shall include the following note: "Seismic Data courtesy of GX Technology". |
3.4.3 Cada Imagen debe contener la siguiente nota: "Data Sísmica cortesía de GX Technology". |
3.4.4 If images are used in a publication, a copy of the article or presentation must be previously approved by GX Technology before being published. |
3.4.4 Sí las Imágenes son utilizadas en una publicación, una copia del artículo o presentación debe ser previamente aprobada por GX Technology antes de ser publicada. |
|
|
3.5 If GX Technology makes presentations of the Data to possible buyers. |
3.5 Si GX Technology hace presentaciones de los Datos a posibles compradores. |
|
|
3.6 When GX Technology has completed and signed a license agreement with a buyer cr licensee. |
3.6 Cuando GX Technology haya finalizado y suscrito un contrato de licencia con un comprador o licenciatario. |
|
|
All Data and information provided by ANCAP for their use in the Program shall be kept under strict confidentiality by GX Technology and they shall not be copied for any purpose outside the Program. |
Todos los datos e información proporcionados por ANCAP para su uso en el Programa se mantendrán bajo estricta confidencialidad por parte de GX Technology y no serán copiados para propósito alguno ajeno al Programa. |
|
|
Under no circumstance copies of the Data kept by ANCAP may be sold, or object or a license to third parties by ANCAP during the term of this Agreement. |
Bajo ningún concepto las copias de los Datos en poder de ANCAP podrán ser vendidos, o ser objeto de licencia a terceros por ANCAP durante la vigencia del presente Contrato. |
|
|
Any additional analysis or interpretation of the Data during the life of this Agreement will be by common consent between ANCAP and GX Technology |
Cualquier análisis o interpretación adicional de los Datos durante la vigencia de este Contrato será resultado de común acuerdo entre ANCAP y GX Technology |
|
|
FOURTH CLAUSE - Data custody and use |
CLÁUSULA CUARTA - Custodia y uso de los Datos |
Data shall be kept and shall be under the custody of GX Technology, in its office or any other place defined by GX Technology and which meets with the best safety practices for the information during the term of this Agreement. At the end of this Agreement, all Data will be transferred to ANCAP; nevertheless, GX Technology can keep a copy of the Data until all licenses previously sold have expired, in the understanding that GX Technology will only use such copies to support the buyers with questions and/or problems found with the Data previously provided. Upon expiration/termination of such licenses, GX Technology shall destroy any copy of the Data ín his possession at that time. |
Los Datos serán mantenidos y estarán bajo custodia de GX Technology, en sus oficinas u otro sitio definido por GX Technology, y que cumpla con las mejores prácticas de seguridad de la información, durante la vigencia del presente Contrato. Al terminar este Contrato, todos los Datos serán transferidos a ANCAP; sin embargo, GX Technology podrá conservar una copia de los Datos hasta el momento en que todas las licencias vendidas con anterioridad hayan caducado, en el entendido de que GX Technology sólo utilizará dichas copias para ayudar a los compradores con preguntas y/o problemas encontrados con los Datos proporcionados previamente. Al vencimiento/ terminación de dichas licencias, GX Technology destruirá cualquier copia de los Datos en su poder en ese momento. |
|
|
FIFTH CLAUSE - Roles and responsibilities within the execution of the Program |
CLÁUSULA QUINTA - Roles y responsabilidades en la ejecución del Programa |
|
|
ANCAP: |
ANCAP: |
|
|
5.1 Will provide to GX Technology all data and information necessary for the design of the Program, while it does not contravene Other confidentiality agreements and commitments. |
5.1 Proporcionará a GX Technology los datos e información necesarios para el diseño del Programa, en tanto no contravenga otros acuerdos y compromisos de confidencialidad. |
|
|
5.2 Will cooperate with GX Technology in managing necessary permits with the eventual owners of hydrocarbons exploration and exploitation agreements in the areas where the Program will be developed. |
5.2 Cooperará con GX Technology en la gestión de los permisos necesarios con los eventuales titulares de contratos de exploración y explotación de hidrocarburos en las áreas donde se desarrollará el Programa. |
|
|
5.3 Will cooperate with GX Technology or his subcontractors managing necessary approval from the labor, customs, immigration, marine and fishing entities or any other government entity with jurisdiction regarding the areas where the Program will be performed and concerning the operations involved in it, as well as in the coordination and communication in the acquisition phase of the Program with such entities and other parties interested. For this, ANCAP may request to GX Technology the documents and technical information about the Program prior to its beginning, during and after the acquisition has concluded. |
5.3 Cooperará con GX Technology o sus subcontratistas para la gestión de las autorizaciones necesarias por parte de las entidades laborales, aduaneras, migratorias, ambientales, marítimas, pesqueras y cualesquier otras entidades gubernamentales con jurisdicción respecto a las áreas donde se llevará a cabo el Programa y concernientes a las operaciones involucradas en el mismo, así como para la coordinación y comunicación en la fase de adquisición del Programa, con dichas entidades y otras partes interesadas. Para ello, ANCAP podría solicitar a GX Technology la documentación e información técnica acerca del Programa previamente a su inicio, o durante y después de que haya concluido la adquisición. |
|
|
5.4 Cooperate with GX Technology to disseminate the Program, including general information of the Program in activities and promotional materials for hydrocarbon exploration in Uruguay, and informing GX Technology of all queries and requests related to the Program received during the promotion. |
5.4 Cooperará con GX Technology en la difusión del Programa, incluyendo información general del mismo en las actividades y materiales de promoción de la exploración de hidrocarburos en Uruguay, e informando a GX Technology de todas las consultas y solicitudes relacionadas con el Programa que reciba durante dicha promoción. |
|
|
GX Technology: |
GX Technology: |
|
|
5.5 Will conduct all operations and activities necessary to perform the Program within the term stipulated and established in the Seventh clause, according to the technical specifications described in Annex 3, and according to the best operative practices accepted by ANCAP. |
5.5 Conducirá todas las operaciones y actividades necesarias para ejecutar el Programa dentro de los plazos estipulados y establecidos en la cláusula Séptima, de acuerdo con las especificaciones técnicas descritas en el Anexo 3, y de acuerdo con las buenas prácticas operativas aceptadas por ANCAP. |
|
|
5.6 Will provide ANCAP with one (1) copy of the Data, according to the Second clause, including the crude data and processing products ("fast-track") upon completing the acquisition phase of the Program, and the intermediate and final processing products, upon completion of the processing phase of the Program, as per the deadlines set in clause seven. |
5.6 Proporcionará a ANCAP una (1) copia de los Datos, según se describe en la cláusula Segunda, incluyendo los datos crudos y los productos de procesamiento por vía rápida ("fast-track") al finalizar la fase de adquisición del Programa, y los productos de procesamiento intermedios y finales, al finalizar la fase de procesamiento del Programa, con los plazos establecidos en la cláusula séptima. |
|
|
5.7 Will keep two (2) copies of the Data for future reference, attached to what is foreseen in the Third Clause. |
5.7 Conservará dos (2) copias de los Datos para referencia futura, sujeto a lo previsto en la cláusula Tercera. |
|
|
5.8 Will allow and facilitate the follow up tasks of the Program by one (1) ANCAP representative and one (1) representative from other national authorities, if it were necessary. During the phase of acquisition of the Program, this includes the transfer of the seismic vessel and the provision of accommodations and proper Works for these two (2) representatives. For further clarification, transfer of the seismic vessel must be coordinated with the operation manager of GX Technology, anticipating such transfer to match with the scheduled crew shift as long as it is possible. In the processing phase GX Technology will allow and facílitate the follow up activities for two (2) representatives from ANCAP, and the only expenses that GX Technology will not cover will be transportation, lodging and living expenses of ANCAP's |
5.8 Permitirá y facilitará las tareas de seguimiento del Programa por un (1) representante de ANCAP y un (1) representante de otras autoridades nacionales, si fuese necesario. En la fase de adquisición del Programa, esto incluye el traslado al buque sísmico y la provisión de espacios de alojamiento y trabajo adecuados para estos dos (2) representantes. Para mayor claridad, el traslado al buque sísmico deberá ser coordinado con el gerente de la operación de GX Technology, procurando que dicho traslado coincida con el cambio de tripulación programado siempre que sea posible. En la fase de procesamiento GX Technology, permitirá y facilitará las actividades de seguimiento por dos (2) representantes de ANCAP, y los únicos costos que GX Technology no cubrirá serán el transporte, alojamiento y los gastos de manutención de los representantes de ANCAP. |
|
|
5.9 Will solicit and seek approval from the Respective holders of hydrocarbons exploration and exploitation agreements in the areas where the Program will be performed for Data acquisition, within the jurisdictions of such agreements. |
5.9 Solicitará y recabará la autorización de los Respectivos titulares de los contratos de exploración y explotación de hidrocarburos en las áreas donde se realizará el Programa para la adquisición de Datos, dentro de las jurisdicciones de dichos contratos. |
|
|
5.10 Will solicit and seek approval from labor, immigrations, environmental, marine and fishing authorities, and any other authority with jurisdiction regarding the areas where the Program will be performed. It will provide ANCAP with the information and documents required by any of those authorities or any other party interested, with the purpose of Coordinating the acquisition phase of the Program. |
5.10 Solicitará y recabará las autorizaciones de las autoridades laborales, aduaneras, migratorias, ambientales, marítimas, pesqueras, y cualesquier otras autoridades con jurisdicción respecto a las áreas donde se realizará el Programa. Suministrará a ANCAP la información y documentación requeridas por cualquiera de estas autoridades o cualquier otra parte interesada, a fin de coordinar la fase de adquisición del Programa. |
|
|
5.11 Will market the Program through the means and conditions of frequent use in the oil industry, including but not limited to the presentation in large oil shows, such as SEG, AAPG and EAGE and in publications Addressed to the development of the exploration in the oil industry. |
5.11 Comercializará y mercadeará el Programa por los medios y en las condiciones de uso frecuente en la industria petrolera, incluyendo pero no limitado a la presentación en grandes convenciones petroleras, tales como, SEG, AAPG y EAGE y en publicaciones dirigidas al desarrollo de la exploración en la industria petrolera. |
|
|
5.12."Prepare an Environmental Management Plan, whose scope will be subject to ANCAP applicable guidelines, and which will be communicated to GX Technology before signing this Agreement, and which shall contain at least the following:
* Statements of the activities to be carried out under the agreement and the corresponding measures to be implemented to minimize environmental impacts.
* Management guidelines for emissions to atmosphere, liquid effluents, solid waste, noise, chemical, water and energy consumption.
* Risk and contingency management Program for the following scenarios, as applicable: spills, fires, explosions, abnormal situations (outages, etc.) and road accidents.
* Abandonment program comprising the activities to be performed so as to return the intervened zones to their initial state. Environmental monitoring and auditing program, including, as applicable, a description of the variables to be controlled, used technology and monitoring frequency.
|
5.12. Elaborará un Plan de Gestión Ambiental, de las operaciones involucradas en el Programa, cuyo alcance estará sujeto a los lineamientos vigentes de ANCAP, y que serán comunicados a GX Technology antes de la firma de este Contrato, y que contendrá como mínimo lo siguiente:
* Declaración de las actividades a realizar en cumplimiento del contrato y las correspondientes medidas a aplicar para minimizar impactos ambientales.
* Pautas de gestión de emisiones a la atmósfera, efluentes líquidos, residuos sólidos, ruido, consumo de productos químicos, agua y energía.
* Programa de manejo de riesgos y contingencias para los siguientes escenarios, según sea aplicable: derrames, incendio, explosión, situaciones anormales (cortes de energía, etc.) y accidentes carreteros.
* Programa de Abandono, comprendiendo las actividades a realizar de forma de devolver a su estado inicial las zonas intervenidas.
* Programa de vigilancia y auditoría ambiental, incluyendo, según sea aplicable, la descripción de las variables a controlar, la tecnología empleada y la frecuencia de monitoreo. |
|
|
Also, GX Technologywill develop an Occupational Health and Safety Management Plan that will contain at least the following:
* Risk Analysis of Occupational Health and Fatigue
* Manual of Permitted Operations
* Procedures established for medical emergencies and other contingencies |
Asimismo, GX Technology, elaborará un Plan de Gestión de Salud Ocupacional y Seguridad Operacional que contendrá como mínimo lo siguiente:
* Análisis de Riesgo para la salud y fatiga ("Risk Analysis of occupational health and fatigue").
* Manual de Operaciones Permitidas ("Manual of Permitted Operations").
* Procedimientos establecidos para emergencias médicas y otras contingencias |
|
|
5.13 GX Technology and ANCAP will work jointly in order to define a training plan appropriate for two (2) apprentices in the area of geosciences assigned by ANCAP, to be carried out during the execution of the Program object of this Agreement. Expenses incurred from the training plan will be responsibility of GX Technology and the only expenses which will not be covered by it will be transfer, lodging and living expenses, generated outside of Uruguay, from the apprentices assigned by ANCAP. |
5.13 GX Technology y ANCAP trabajarán mancomunadamente para definir un plan de capacitación apropiado para dos (2) aprendices del área de geociencias designados por ANCAP, a llevarse a cabo durante la ejecución del Programa objeto de este Contrato. Los gastos incurridos por el plan de capacitación serán responsabilidad de GX Technology, y los únicos costos que no cubrirá serán el traslado, alojamiento y los gastos de manutención, generados fuera del Uruguay, de los aprendices designados por ANCAP. |
|
|
|
|
SIXTH CLAUSE - Warranties, limitations of liability and insurance |
CLAUSULA SEXTA- Garantías, limitaciones de responsabilidad y seguros |
|
|
6.1 ANCAP assures GX Technology that it has full power and authority to grant the rights as defined in this Agreement. |
6.1 ANCAP asegura a GX Technology que tiene plena autoridad y potestad para otorgar los derechos tal como se definen en el presente Contrato. |
|
|
6.2 GX Technology takes full responsibility for the results of the activities included in the Program performed by GX Technology for the compliance of this Agreement, and hereby disclaims ANCAP from the liability and it commíts to compensate and hold harmless to ANCAP for any claim, cause of action, damage or any other liability arising from such activities; considering, however, that GX Technology does not grant representations or warranties, express or implied, neither does it warranty the results of the use of equipment, tapes, Data or the development of any of the services or seismic surveys or any other report (collectively the "Program"). In the maximum extent permitted by the applicable law, GX Technology by means of this Agreement, GX Technology waives any claim or cause of action based on any warranty or representation with regards to the Program. Personnel of GX Technology will exercise their good judgment due to the prevailing conditions according to the best of their knowledge. Any recommendation, interpretation, opinion or report by GX Technology or its employees will be based on understandings as to the conditions and inferences and assumptions that are subject to error, and with respect to which, analysts similarly situated may differ. As a result, GX Technology may not and in fact it does not represent warranty or assure the results, precision or accuracy of any of such recommendations, interpretations or opinions arising from the Program. Any action taken by ANCAP based on any of the results of the Program will be its own liability and under its own risk. GX Technology does not assume any liability neither does it grant any representation, warranties, or safety, including but not limited to any express or implicit warranties for marketing, condition, durability, design, capacity, easy operation, defects, integrity, adequacy suitability for a purpose or particular uses, utilities, productivity, proper operations or about the profitability of any part of the Program. |
6.2 GX Technology asume la plena responsabilidad por los resultados de las actividades incluidas en el Programa efectuado por GX Technology para el cumplimiento del presente Contrato, y por este medio exime a ANCAP de responsabilidad y se compromete a indemnizar y mantener indemne a ANCAP por cualesquier demanda, causa de acción, daños o cualesquier otra responsabilidad que surja de tales actividades; considerando, sin embargo, que GX Technology no otorga representaciones o garantías, expresas o implícitas, ni garantiza los resultados del uso de los equipos, cintas, Datos ni del desempeño de cualquiera de los servicios o estudios sísmicos ni de cualquier otro informe (colectivamente, el "Programa"). En la medida de lo máximo permitido por la ley aplicable, GX Technology por medio del presente documento renuncia, y ANCAP por medio de este documento renuncia a cualquier reclamación o causa de acción alguna basada en cualesquier garantías o representaciones con respecto al Programa. El personal de GX Technology ejercerá su buen juicio en virtud de las condiciones prevalecientes según su leal saber y entender. Cualquier recomendación, interpretación, opinión o informe por parte de GX Technology o sus empleados estarán basados en entendimientos en cuanto a las condiciones y en inferencias y suposiciones que están sujetas a error, y con respecto a las cuales, analistas situados de manera similar pueden diferir. En consecuencia, GX Technology no puede y de hecho no representa, garantiza ni asegura los resultados, precisión ni la exactitud de cualquiera de dichas recomendaciones, interpretaciones u opiniones que surjan del Programa. Cualquier acción tomada por ANCAP con base en cualquiera de los resultados del Programa será bajo su propia responsabilidad y su propio riesgo. GX Technology no asume ninguna responsabilidad y no otorga ninguna representación, garantías ni seguridad, incluyendo sin limitación cualesquier garantías expresas o implícitas de comerciabilidad, condición, durabilidad, diseño, capacidad, facilidad de operación, defectos, integridad, adecuación, idoneidad para un propósito o uso particulares, utilidades, productividad, operaciones adecuadas ni sobre la rentabilidad de cualquier parte del Programa. |
|
|
6.3 Under no concept will GX Technology be responsible before ANCAP regarding punitive, indirect, special, incidental or consequential damages, including but not limited to, damages for loss of production, loss of income, loss of product, loss of business or business interruption, exemplary or punitive damages resulting from the acquisition, processing and all other activities included in the Program or the use of Data; and GX Technology expressly agrees not to picad for general or specific warranties, express or implicit, regarding the precision, utility and quality of Data or its suitability for any use or purpose in particular. GX Technology does not assume any liability for the use of the Data. |
6.3 Bajo ningún concepto GX Technology será responsable ante ANCAP con relación a daños punitivos, indirectos, especiales, incidentales o consecuenciales, incluidos sin carácter limitativo, los daños por pérdida de producción, pérdida de ingresos, pérdida de producto, lucro cesante, pérdida de negocios o interrupciones de negocios, daños ejemplares o punitivos, resultantes o emanados de la adquisición, procesamiento y todas las demás actividades incluidas en el Programa o del uso de los Datos; y GX Technology se compromete expresamente a no alegar garantías generales ni específicas, expresas o implícitas, con relación a la precisión, utilidad y calidad de los Datos ni su idoneidad para cualquier uso o propósito en particular. GX Technology no asume responsabilidad alguna de ningún tipo por el uso de los Datos. |
|
|
6.4 Under no concept shall ANCAP be responsible before third parties regarding punitive, indirect, special, incidental or consequential damages included but not limited to, the damage for the loss of production, loss of income, loss of products, loss of business or business interruption, exemplary or punitive damages resulting from the acquisition, processing and alf other activities included in the Program. All Data shall be licensed to third parties understanding and agreeing that GX Technology and ANCAP will not be responsible for any action performed or expense made by third parties and their exploration groups resulting from the survey, assessment, interpretation or use of the Data, and the third parties shall exempt, defend and compensate GX Technology and ANCAP from and against any claim or liability arising from them. |
6.4 Bajo ningún concepto ANCAP será responsable ante terceros con relación a daños punitivos, indirectos, especiales, incidentales o consecuenciales, incluidos sin carácter limitativo, los daños por pérdida de producción, pérdida de ingresos, pérdida de producto, lucro cesante, pérdida de negocios o interrupciones de negocios, daños ejemplares o punitivos, resultantes o emanados de la adquisición, procesamiento y todas las demás actividades incluidas en el Programa. Todos los Datos serán licenciados a terceras partes entendiéndose y acordándose que GX Technology y ANCAP no serán responsables de ninguna acción realizada ni gasto efectuado por terceros y sus grupos de exploración resultantes del estudio, evaluación, interpretación o uso de los Datos, y las terceras partes exonerarán, defenderán e indemnizarán a GX Technology y a ANCAP de y contra cualquier demanda o responsabilidad que de ellos emanara. |
|
|
|
|
6.5 ANCAP states that in the framework of this Agreement, no rights are granted over the oil and/or gas, or other minerais, nor is any other exploration activity granted in the areas covered by the Data to any individual, GX Technology or third party. |
6.5 ANCAP declara que en el marco del presente Contrato no se otorga ningún derecho sobre el petróleo y/o gas, u otros minerales, ni se autoriza cualquier otra actividad de exploración en las áreas cubiertas por los Datos a algún individuo, GX Technology o tercera parte. |
|
|
6.6 GX Technology warranties that the means by which the Data will be delivered shall not have any defects, and Data must be duly registered in such means. In case that ANCAP identifies that the media has any defects, it shall immediately notify GX Technology, which will replace said media as soon as posible |
6.6 GX Technology garantiza que los medios en los cuales se entregarán los Datos no tendrán defectos, y que los Datos estarán debidamente registrados en tales medios. En caso que ANCAP identifique que los medios tienen algún defecto lo comunicará de inmediato a GX Technology, quien reemplazará dicho medio a la brevedad del caso. |
|
|
6.7 GX Technology must have the risks of suffering and/or producing damages or loss that the activity object of this agreement could cause duly transferred. |
6.7 GX Technology deberá tener adecuadamente transferidos los riesgos de sufrir y/o producir daños o pérdidas, que la actividad objeto del presente Contrato pudiere generar. |
|
|
6.8 GX Technology and its Subcontractors must contract al corresponding mandatory insurance, according to the laws in Uruguay. Also, they must count, for example via, with a valid insurance which covers: the Operative Risks from damages in their assets (properties, machinery, equipment, etc.) required for the compliance of the Agreement; for Civil Responsibility of Operations to third parties for damages to Individuals and/or properties, which must meet with the legal provisions in Uruguay; and for Civil Responsibility for environmental damages. In any risk transfer for liabilities before third parties, whether general operations or environmental, ANCAP must be included as a co-insured and/or additional insured, and their jurisdiction must be that in the courts in Uruguay. |
6.8 GX Technology y sus Subcontratistas deberán contratar todos los seguros obligatorios que correspondan, de acuerdo a la legislación de Uruguay. Asimismo deberán contar, a vía de ejemplo, con un seguro vigentes que cubra: los Riesgos Operativos de sufrir daños sobre sus activos (bienes, maquinaria, equipos, etc.) requeridos para el cumplimiento del Contrato; de Responsabilidad Civil de Operaciones hacia terceros por daños a personas y/o bienes, los que deberán cumplir con las disposiciones legales del Uruguay; y de Responsabilidad Civil por daños al medio ambiente. En toda transferencia de riesgos por responsabilidades frente a terceros, tanto general de operaciones como ambiental, se deberá incluir a ANCAP como co-asegurado y/o asegurado adicional, y la jurisdicción de las mismas deberá ser la de los tribunales de Uruguay. |
|
|
6.9 No measure for risk transfer, for instanse: self-insurance, mutual fund, use of captive or contracting insurance will release GX Technology from its liabilities. Even contracting insurance, GX Technology's liability will remain at all times intact. |
6.9 Ninguna medida de transferencia de riesgos, por ejemplo: autoseguro, fondo mutuo, utilización de cautiva, o contratación de seguro, liberará a GX Technology de sus responsabilidades. Aun contratando seguros, la responsabilidad de GX Technology se mantendrá en todo momento o caso intacta. |
|
|
|
|
SEVENTH CLAUSE - Agreement force and termination |
CLÁUSULA SÉPTIMA - Vigencia y finalización del Contrato |
|
|
7.1 The Agreement will last for Ten (10) years counted as of the signature of this Agreement. The Exclusivity Period set forth in clause 1.2 will start from the signing of this Agreement and shall remain in force throughout the Agreement life. ANCAP will have the exclusive right to extend it for 2 additional terms up to five (5) years for each additional term. |
7.1 El Contrato tendrá una duración de Diez (10) años contados desde la firma del Contrato. El Período de Exclusividad establecido en la cláusula 1.2 comenzará a partir de la firma de este y permanecerá vigente durante toda la vigencia del Contrato. ANCAP tendrá derecho exclusivo de prorrogarlo por 2 plazos adicionales de hasta cinco (5) años por cada plazo adicional. |
|
|
7.2 GX Technology will have a term no longer than Twelve (12) months from the signature of the Agreement to begin the Works described in it and ANCAP shall have the exclusive right to extend it for one year or terminate it if this condition is not met. |
7.2 GX Technology tendrá un plazo no mayor de doce (12) meses desde la firma del Contrato para comenzar los trabajos descritos en el mismo y ANCAP tendrá el derecho exclusivo de extenderlo por un (1) año o de rescindirlo si no se cumple esta condición. |
|
|
7.3 GX Technology will have a term no longer than twenty four (24) months from the signature of this Agreement to complete the acquisition phase of the Program and deliver the raw data (geophysical and navigation data registered, geophysical and navigation data processed onboard, oceanographic and environmental data), according to what is indicated in the Second clause and Annex 1. ANCAP will have the exclusive right to terminate the Agreement if it does not meet this condition. In the event that the Program is increased in common agreement with ANCAP, this term may be extended proportionally. |
7.3 GX Technology tendrá un plazo no mayor de veinticuatro (24) meses desde la firma del Contrato para completar la fase de adquisición del Programa y entregar los datos crudos (datos geofísicos y de navegación registrados, datos geofísicos y de navegación procesados a bordo, datos oceanográficos y ambientales), según lo indicado en la cláusula Segunda y Anexo 1. ANCAP tendrá el derecho exclusivo de rescindir el Contrato si no se cumple esta condición. En caso de que el Programa se aumente de común acuerdo con ANCAP, este plazo podrá ser prorrogado proporcionalmente. |
|
|
7.4 GX Technology will have a term no longer than eighteen (18) months from the completion of the acquisition phase to complete the processing phase of the Program and deliver the processed data (seismic data processed in time and depth, other geophysical and navigation data processed, including the intermediate or advanced processing products subject to licensing), as stated in the Second clause and Annex 1. ANCAP shall have the exclusive right to terminate the Agreement if it does not meet this condition. In the event that the Program is increased in common agreement with ANCAP, this term may be extended proportionally. |
7.4 GX Technology tendrá un plazo no mayor de dieciocho (18) meses desde la terminación de la fase de adquisición para completar la Fase de procesamiento del Programa y entregar los datos procesados (datos sísmicos procesados en tiempo y profundidad, otros datos geofísicos y de navegación procesados, incluyendo los productos de procesamiento intermedio o avanzados sujetos a licenciamiento), según lo indicado en la cláusula Segunda y Anexo 1. ANCAP tendrá el derecho exclusivo de rescindir el Contrato si no se cumple esta condición. En caso de que el Programa se aumente, de acuerdo con ANCAP, este plazo podrá ser prorrogado proporcionalmente. |
7.5 According with the provision in the Fourth clause, when terminating of this Contract, whether for its validity or termination of it, all Data shall be transferred to ANCAP and GX Technology must destroy any copy of the Data in his possession at that moment. |
7.5 De conformidad con las disposiciones de la cláusula Cuarta, al terminar este Contrato, sea al finalizar su vigencia o por rescisión del mismo, todos los Datos serán transferidos a ANCAP y GX Technology deberá destruir cualquier copia de los Datos en su poder en ese momento. |
|
|
7.6 Calculation of the term no longer than twenty four (24) months to complete the acquisition must be suspended in the event that the acquisition has been delayed due to a "cause out of the control of either party. For the purpose of this Agreement, "cause out of the control of either party" shall be understood as any fact, event or any other cause out of the control of ANCAP or GX Technology and which none of the parties is able to overcome by reasonable comercial efforts; preventing totally or partially the execution of any of the obligations of any of the parties including for illustrative but not limited way: nature events, fires, hurricanes, floods, explosions, structure collapses, civil disturbances, riots, war or similar disturbances, strikes, labor conflicts beyond the parties control, acts, delays or restrictions from governmental or military authorities (including the courts or authorities of competent jurisdiction) or the impossibility of provision of the technical means or permits necessary to comply with the purpose of the Agreement. Delay or failure of the obligations will be excused during the time and as long as such delay or failure is caused by a cause out of the control. |
7.6 El cómputo del plazo no mayor de veinticuatro (24) meses para completar la adquisición deberá suspenderse en caso de que la adquisición se haya demorado debido a una ''Causa Extraña No Imputable". Para los efectos del presente Contrato, "Causa Extraña No Imputable" se entenderá como cualquier hecho, evento o cualquier otra causa fuera del control de ANCAP o GX Technology y que ninguna de las partes sea capaz de superar mediante el ejercicio de esfuerzos comerciales razonables; ya sea que impida, total o parcialmente la ejecución de cualquier obligación de cualquiera de las partes incluyendo a vía ilustrativa pero no limitativamente: eventos de la naturaleza, incendio, huracán, inundación, explosión, derrumbe de estructuras, disturbios civiles, motines, guerra o disturbios similares, huelgas, conflictos laborales más allá del control de las partes, actos, demoras o restricciones por parte de los organismos gubernamentales o militares (incluidos los tribunales o autoridades de jurisdicción competente), o la imposibilidad de disposición de los medios técnicos o permisos necesarios para cumplir con el objeto del Contrato. La demora o incumplimiento de las obligaciones serán excusados durante el tiempo y en la medida que dicha demora o incumplimiento sea ocasionado por Causa Extraña No Imputable. |
|
|
7.7 GX Technology will have the right to terminate the Agreement, and to not proveed with the acquisition phase of the Program and subsequent, if it does not assure enough financing for its beginning. Such termination of the Agreement shall not cause any damage to any of the parties, in this regard, any of the parties will be obliged to pay for any kind of compensation, and neither will it be subject to any obligation because of this Agreement. |
7.7 GX Technology tendrá el derecho a rescindir el Contrato, y no proceder con la fase de adquisición y posteriores del Programa, si no asegura suficiente financiación para su comienzo. Dicha rescisión del Contrato no ocasionará daños o perjuicios de ningún tipo para ninguna de las partes, en tal sentido, ninguna de las partes tendrá obligación de pagar indemnización de ningún tipo, ni será sujeta a obligación alguna por causa del presente Contrato. |
|
|
7.8 One party may terminate this Agreement if the other party is in default. For one part to be considered in default, the other party must notify it about the current omission by written, specifying in detail the circumstances for the failure, and in its case, the amount of money which, according to such party it is required to repair the failure. The party in default will count with a term of 10 days from and alter the reception of such notification to cure the default, under the penalty that this Agreement is terminated. |
7.8 Una parte podrá denunciar el presente Contrato, si la otra parte se encuentra en mora. Para que una parte sea considerada en incumplimiento, la otra parte deberá notificarla de la presente omisión por escrito, especificando con detalle las circunstancias del incumplimiento y, en su caso, la cantidad de dinero que, según dicha parte es exigible para reparar el incumplimiento. La parte en incumplimiento contará con un plazo de 10 días a partir de y después de la recepción de dicha notificación para curar el defecto, so pena de que el presente Contrato se dé por terminado. |
|
|
|
|
EIGHTH CLAUSE - Assignment of Rights |
CLÁUSULA OCTAVA - Cesión de derechos |
|
|
8.1 In no event shall GX Technology transfer or assign this Agreement, with its exclusive rights to license the Data to third parties, without written approval from ANCAP. |
8.1 En ningún caso podrá GX Technology transferir o ceder este Contrato, con sus derechos exclusivos para otorgar licencias de los Datos a terceras partes, sin la aprobación previa por escrito de ANCAP. |
|
|
8.2 GX Technology may have subcontractors to perform certain portions of the Program on their own, which will not be considered as an Agreement assignment |
8.2 GX Technology podrá tener subcontratistas para efectuar ciertas porciones del Programa por su cuenta, lo cual no será considerado como una cesión del Contrato. |
|
|
NINTH CLAUSE - Applicable legislation and jurisdiction |
CLÁUSULA NOVENA - Legislación aplicable y jurisdicción |
|
|
This agreement is governed by the law of the Eastern Republic of Uruguay. Any other issue arising from or related to this Agreement and its annexes, or its validity, redaction, interpretation, compliance or infraction will be governed and decided by the application of the laws of the Eastem Republic of Uruguay, excluding any other legal regulation which may in another way require the application of the laws of any other jurisdiction, and jurisdiction for any or all such actions will be Montevideo, Uruguay. |
Este Contrato estará regido por la ley de la República Oriental del Uruguay. Cualquier otra cuestión que emane o esté relacionada con este Contrato y sus Anexos, o su validez, redacción, interpretación, cumplimiento o infracción estará regida y se decidirá mediante la aplicación de las leyes de la República Oriental del Uruguay, excluyendo cualquier elección de norma legal que de otra manera requiera la aplicación de las leyes de cualesquier otra jurisdicción, y la jurisdicción para cualquiera o todas dichas acciones será Montevideo, Uruguay. |
|
|
The parties agree that the Spanish version will be the official version that will govern this Agreement. In the case of conflict between the Spanish and English translations of this Agreement shall govern the translation into Spanish. |
Las partes acuerdan que la versión en idioma español será la versión oficial que regirá el presente Contrato. En el caso de conflictos entre el idioma español y las traducciones al inglés de este Contrato, la traducción al español regirá. |
|
|
TENTH CLAUSE - Entire agreement |
CLÁUSULA DÉCIMA - Acuerdo completo |
|
|
This Agreement and every Annex constitute the entire agreement of the parties related to the object of this document, and no modification, amendment or addition should be made to it or any Annex unless it is by written and specifically making reference to this Agreement and/or the applicable Annex, and it is signed by an authorized representative from both parties. |
Este Contrato y cada Anexo constituyen el acuerdo completo de las partes relativas objeto del presente documento, y no se podrá efectuar ninguna modificación, enmienda ni agregado a este Acuerdo ni se efectuará ningún Anexo a menos que sea por escrito y haga referencia específica a este Acuerdo y/o el Anexo aplicable, y esté firmado por un representante autorizado de ambas partes. |
|
|
ELEVENTH CLAUSE - Notifications |
CLÁUSULA DÉCIMO PRIMERA - Avisos |
|
|
11.1 Except for as expressly and specifically defined in this Agreement and any Annex in it, all notifications and communications must be made written and will be considered as being enough for all purposes if they are sent by means of a certified letter (for example, through Federal Express, DHL, or similar), Courier service or facsimile (with acknowledgment of receipt) to the following recipient's address. Each party can change its address by means of a written notification, Each notification sent by any of the above mentioned means will be valid on the actual date of its reception. |
11.1 Salvo como se define expresa y específicamente en este Contrato y en cualquier Anexo al presente, todos los avisos y comunicaciones deberán cursarse por escrito y serán considerados suficientes para todo fin si son enviados mediante carta certificada (por ejemplo a través de Federal Express, DHL o similar), servicios de mensajería o facsímile (con acuse de recibo) a la dirección del destinatario establecida a continuación. Cada parte puede cambiar su dirección mediante aviso por escrito. Cada aviso enviado de cualquiera de las formas precedentes entrará en vigencia en la fecha de la recepción real. |
|
|
11.2 Each party shall designate an authorized representative to be responsible for all communications between the parties. The parties establish as responsible parties, the persons listed below; also the following addresses are established as the addresses for service of purpose for ali notices related to the contract and its performance |
11.2 Cada parte designa un representante autorizado para que sea responsable de todas las comunicaciones entre las partes. Las partes establecen como responsables las personas indicadas a continuación, asimismo establecen las siguientes como las direcciones a las que deben efectuarse todos los avisos relacionados con el Contrato y su ejecución. |
|
|
GX Technology: |
GX Technology: |
Representative: Andrew Bliss |
Representante: Andrew Bliss |
|
CC: |
Address: 2105 CityWest Blvd, Houston Texas 77042 |
Address: 2105 CityWest Blvd, Houston Texas 77042 |
Telephone: +1 713 789 7250 |
Teléfono: +1 713 789 7250 |
e-mail: andy.bliss@iongeo.com |
e-mail: andy.bliss@iongeo.com |
|
|
ANCAP: |
ANCAP: |
Representative: Pablo Gristo |
Representante: Pablo Gristo |
CC: Cecilia Romeu |
CC: Cecilia Romeu |
Address: Paysandú S/N esq. Av. Libertador Brig. Gral. Lavalleja, Montevideo, Uruguay. CP: 11100. |
Dirección: Paysandú S/N esq. Av. Libertador Brig. Gral. Lavalleja, Montevideo, Uruguay. CP: 11100. |
Telephone: +598 2 1931 2544 |
Teléfono: +598 2 1931 2544 |
e-mail: pgristo@ancap.com.uv |
e-mail: pgristo@ancap.com.uv |
cromeu@ancap.com.uy |
cromeu@ancap.com.uy |
|
|
|
|
TWELFTH CLAUSE - Finance |
CLÁUSULA DÉCIMO SEGUNDA - Finanzas |
|
|
12.1 GX Technology shall assume all costs associated to the program and risk from trying to recuperate such 'revenue threshold' through licensing the use of Data to third parties. |
12.1 GX Technology asumirá todos los costos, asociado con el programa y el riesgo de intentar recuperar dicho límite de ingresos mediante el otorgamiento de licencias de uso de los Datos a terceras partes. |
|
|
12.2 GX Technology will define a revenue threshold for the Program, calculated with a unit cost of Ten Thousand US dollars (US$ 10000) per square kilometer of processed seismic data in depth with a total coverage of (Km2ff PSDM), through the licensing of Data to third parties. The Revenue target for the Program is defined as the total of square kilometers of processed seismic data at a depth with a total coverage of (Km2ff PSDM) multiplied by US$ 10000. |
12.2 GX Technology definirá un límite de ingresos para el Programa, calculado con un costo unitario de Diez Mil dólares estadounidenses (US$ 10000) por kilómetro cuadrado de datos sísmicos procesados en profundidad con cobertura total (Km2ff PSDM), mediante el otorgamiento de licencias de los Datos a terceros. El objetivo de Ingresos para el Programa se define como el total de kilómetros cuadrados de datos sísmicos procesados en profundidad con cobertura total (Km2ff PSDM) multiplicado por US$ 10000. |
|
|
12.3 GX Technology will share with ANCAP the income for sale/licensing of the Data as follows: |
12.3 GX Technology compartirá con ANCAP los ingresos por venta/ licenciamiento de los Datos, de la siguiente manera: |
|
|
12.3.1 ANCAP (10) % and GX Technology (90) % of the income for sales licensing of the Data, until the income corresponding to GX Technology reach a One Hundred per cent (100%) of the Revenue Target of the Program. |
12.3.1 ANCAP (10) % y GX Technology (90) % de los ingresos por ventas/ licenciamiento de los Datos, hasta que los ingresos correspondientes a GX Technology alcancen un Cien por ciento (100%) del Objetivo de Ingresos del Programa. |
|
|
12.3.2 ANCAP (30) % and GX Technology (70) % of the income from sale/licensing of Data, when income corresponding to GX Technology are between the Hundred percent (100%) and a Two hundred percent (200%) (of the revenue target of the Program). |
12.3.2 ANCAP (30) % y GX Technology (70) % de los ingresos por ventas/ licenciamiento de los Datos, cuando los ingresos correspondientes a GX Technology se encuentre entre el Cien por ciento (100%) y un Doscientos por ciento (200%) del Objetivo de Ingresos del Programa. |
|
|
12.3.3 ANCAP (50) % and GX Technology (50) % of the income from sales/licensing of Data, when the income corresponding to GX Technology exceeds (200%) of the Revenue threshold of the Program. |
12.3.3 ANCAP (50) % y GX Technology (50) % de los ingresos por ventas/ licenciamiento de los Datos, cuando los ingresos correspondientes a GX Technology superen (200%) del Límite de Ingresos del Programa. |
|
|
12.3.4 lncome from the sale/licensing of Data refer to the income obtained by GX Technology minus taxes, rights and taxes withheld or incurred if applicable for the Data licenses. |
12.3.4 Los ingresos por venta/ licenciamiento de los Datos refieren a los ingresos obtenidos por GX Technology menos impuestos, derechos y gravámenes retenidos o incurridos si son aplicables a las licencias de Datos |
|
|
12.4 GX Technology will be responsible for The costs related to marketing and commercialization of Data. |
12.4 GX Technology será responsable de los costos relacionados con el mercadeo y la comercialización de los Datos. |
|
|
12.5 GX Technology will determine the revenues of tariffs of the Licensing of Data. Nominal license fee is showed int Annex 2. License tariff is reported to ANCAP only with informative purposes; ANCAP acknowledges and agrees that, for commercial reasons or any other nature which is unpredictable and is out of GX Technology's control, License tariff may be different to the Nominal License Tariff. |
12.5 GX Technology determinará los cánones o Tarifas de Licencia de los Datos. La Tarifa de Licencia es reportada a ANCAP únicamente con fines informativos; ANCAP entiende y acepta que, por razones comerciales o de otra naturaleza que son imprevisibles y están fuera del control de GX Technology, la Tarifa de Licencia puede ser diferente de la Tarifa de Licencia nominal. |
|
|
12.6 If GX Technology was forced to pay any tax on sales, use or VAT (IVA) in Uruguay for the granting/sale of a Data license from GX Technology, such taxes will be deducted before the revenue is shared with ANCAP. |
12.6 Si GX Technology se viese obligada a pagar cualquier impuesto sobre ventas, uso o IVA en Uruguay para el otorgamiento/venta de la licencia de los Datos por parte de GX Technology, dichos impuestos serán deducidos antes de que el ingreso se comparta con ANCAP. |
|
|
12.7 GX Technology will assume all liability from the issuance of invoices and receipts for the money paid to third parties for the Data License Fees. GX Technology will assume full liability for granting ANCAP its percentage from income. |
12.7 GX Technology asumirá toda la responsabilidad de la emisión de facturas y recibos por el dinero pagado por terceros por las Tarifas de Licencia de los Datos. GX Technology asumirá la responsabilidad plena de conceder a ANCAP su porcentaje de los ingresos. |
|
|
12.8 GX Technology will make the payment to ANCAP, for the revenue share in US dollars (US$) within 45 days of the following month in which the invoice has been paid GX Technology will provide a quarterly statement to ANCAP from the sale of licenses within a term no longer than thirty (30) days after the end of the former quarter. According to the format set out in Annex 4. |
12.8 GX Technology efectuará el pago a ANCAP, por participación de ingresos, en dólares de los Estados Unidos de América (US$), dentro de los 45 días siguientes al mes en que se haya pagado la factura. GX Technology entregará a ANCAP una declaración trimestral de ventas licencias dentro de un plazo de treinta (30) días tras la finalización del trimestre anterior; según el formato establecido en el Anexo 4. |
|
|
12.9 GX Technology will keep records separately for all the collections from licensing and the Data, and it shall provide whenever ANCAP requests it, the relevant annual audited statements prepared by independent auditors from such records. During the term of this Agreement, ANCAP or its auditors shall have the right to inspect and audit the books, accounts and records of GX Technology related to the licensing, with the purpose of verifying that GX Technology meets the terms and conditions of this Agreement. ANCAP may, previous reasonable notification, and at its own expense, request that such accounts be audited by an independent auditor. Such audits must be limited for one year. |
12.9 GX Technology llevará registros por separado de todo lo recaudado por el otorgamiento de licencias de los Datos, y proporcionará, cuando ANCAP lo solicite, los estados auditados anuales pertinentes, preparados por auditores independientes, de estos registros. Durante la vigencia del presente Contrato, ANCAP o sus auditores tendrán derecho a inspeccionar y a auditar los libros, las cuentas y los registros de GX Technology relacionados con el otorgamiento de licencias, a los fines de verificar que GX Technology cumpla con los términos y condiciones del presente. ANCAP puede, previo aviso razonable y a cuenta propia, solicitar que tales cuentas sean auditadas por un auditor independiente. Dichas auditorías deberán estar limitadas a una por año. |
|
|
12.10 GX Technology and ANCAP will self- finance their own expenses related to man- hour of professional work of this Agreement. |
12.10 GX Technology y ANCAP autofinanciarán sus propios costos relacionados con las horas-hombre de trabajo profesional para asumir sus obligaciones de conformidad con este Contrato. |
|
|
12.11 GX Technology will be responsible for al expenses associated with the visit of GX Technology's personnel to Uruguay for the execution of the obligations according to this Agreement. |
12.11 GX Technology será responsable de todos los costos asociados con la visita del personal de GX Technology a Uruguay para la ejecución de las obligaciones de conformidad con este Contrato. |
|
|
IN WITNESS WHEREOF, parties sign this Agreement effective as of the year and date written above. |
EN FE DE LO CUAL, las partes firman el presente Contrato, en vigencia a partir del año y la fecha antes mencionados por escrito más arriba. |
|
|
|
|
For: ANCAP |
Por: ANCAP |
|
|
Name: |
Nombre: |
|
|
Position: |
Posición: |
|
|
Date: |
Fecha: |
|
|
For: GX Technology |
Por: GX Technology |
Name: |
Nombre: |
|
|
Position: |
Posición: |
|
|
ANNEX 1 - THE PROGRAM |
ANEXO 1 - EL PROGRAMA |
|
|
Agreement for the performance, marketing and participation in the income of a program for the acquisition and processing of 3D seismic data offshore in the (República Oriental del Uruguay) Eastern Republic of Uruguay between ANCAP and the GX Technology. |
Contrato para la ejecución, mercadeo y participación en los ingresos de un programa para la adquisición y procesamiento de datos sísmicos 3D costa afuera (offshore) de la República Oriental del Uruguay entre ANCAP y GX Technology |
|
|
|
|
PROGRAM PURPOSE |
OBJETIVO DEL PROGRAMA |
|
|
The purpose of the Program is to provide 3D seismic data on the primary Cretaceous objective, lying approximately 4 km undemeath the seabed and in bidirectional times of 3 to 8 seconds. |
El objetivo del Programa es suministrar datos sísmicos 3D sobre el objetivo Cretáceo primario, el cual yace aproximadamente a 4 km por debajo del lecho marino y en tiempos bidireccionales de 3 a 8 segundos. |
|
|
GX Technology has recent experience in the acquisition and processing of data in similar geological environments. GX Technology will use the experience and lessons learned in these projects for the acquisition and processing of data in Uruguay.
These data will be made available for the industry through licensing the use of seismic data. |
GX Technology posee experiencia reciente en la adquisición y procesamiento de datos en entornos geológicos similares. GX Technology utilizará la experiencia y lecciones aprendidas en estos proyectos para la adquisición y procesamiento de datos en el Uruguay. Estos datos se pondrán a disponibilidad de la industria mediante el otorgamiento de licencias de uso de los datos sísmicos. |
|
|
|
|
PROGRAM LOCATION AND SCOPE |
UBICACIÓN Y ALCANCE DEL PROGRAMA |
|
|
Under the terms of the Agreement, GX Technology shall perforen a program with the following technical specifications for the acquisition and processing of 3D seismic data offshore Uruguay (the "Program") at its own expense and risk, for the production of a minimum of 5000 square kilometers with full coverage (5000 Kms2ff). |
En virtud de los términos del Contrato, GX Technology llevará a cabo un programa con las siguientes especificaciones técnicas para la adquisición y procesamiento de datos sísmicos 3D offshore Uruguay (el "Programa"), a su propio costo y riesgo, para la producción de un mínimo de 5000 Kilómetros cuadrados con cobertura completa (5000Km2ff). |
|
|
The map shows the anea of the Zona Económica Exclusiva del Uruguay (ZEE) (Exclusive Economical Uruguay Zone) where it is proposed to acquire the 3D seismic data. Figure 1 |
El mapa se identifica el área de la Zona Económica Exclusiva del
Uruguay (ZEE) donde se propone adquirir los datos sísmicos 3D. Figura 1. |
|
|
Final design of the Program may vary according to the industry regulations and/or criteria established by ANCAP, from a minimum of (5000) square kilometer with full coverage up to a maximum of 35000 square kilometers with full coverage (35000 Km2ff). |
El diseño final del Programa puede variar según las normativas de la industria y/o criterios establecidos por ANCAP, desde un mínimo de 5000 Kilómetros cuadrados con cobertura completa (5000 Km2ff), hasta un máximo de 35000 Kilómetros cuadrados con cobertura completa (35000 Km2ff). |
|
|
Modifications to the design of the Program, including the acquisition and/or processing of additional 3D seismic to the minimum of 5000 Km2ff, will be communicated to ANCAP according to the established in the Eleventh clause. |
Las modificaciones al diseño del Programa, incluyendo la adquisición y/o procesamiento datos sísmicos 3D adicionales al mínimo de 5000 Km2ff, serán comunicados a ANCAP según lo establecido en la cláusula Decimo Primera. |
|
|
GX Technology will communicate to ANCAP the dates estimated for the beginning and completion of each phase (acquisition, processing) of the Program, minimum 1 (one) month ahead of the beginning of acquisition phase, as established in the Eleventh clause. |
GX Technology comunicará a ANCAP las fechas estimadas de comienzo y finalización de cada fase (adquisición, procesamiento) del Programa, con una anticipación mínima de Un (1) mes del inicio de la fase de adquisición, según lo establecido en la cláusula Decimo Primera. |
|
|
ANNEX 2 NOMINAL FEE |
ANEXO 2 TARIFA NOMINAL |
|
|
The nominal license fee is fixed in US dollars 3000 (US $3000) per square kilometer Data processed in depth with full foid coverage (Km2ff PSDM). |
La Tarifa de Licencia nominal se fija en 3000 dólares estadounidenses (US $3000) por kilómetro cuadrado de Datos procesados en profundidad con cobertura total (Km2ff PSDM). |
ANNEX 3 PROGRAM SPECIFICATIONS |
ANEXO 3 ESPECIFICACIONES DEL PROGRAMA |
These specifications are nominal, and the final parameters will be defined according to the interest of the industry and in agreement with ANCAP |
Las especificaciones son nominales y los parámetros finales serán definidos de acuerdo con el interés de la industria y en acuerdo con ANCAP |
|
|
|
|
|
|
GX Technology has carefully revised the proposed program and it proposes the following acquisition configuration; |
GX Technology ha revisado cuidadosamente el programa propuesto y propone la siguiente configuración de adquisición; |
|
|
To be agreed following the acquisition test. |
A ser acordado después de la prueba de adquisición |
|
|
OPERACIONES MARITIMAS |
MARINE OPERATIONS |
The proposed seismic vessel for the acquisition of 3D data to be determined at a time closer to commencing acquisition, due to market volatility. it will be equipped with a minimum of 12 streamers of 8Kms in length. |
El buque sísmico propuesto para la adquisición de datos 3D será determinado cerca de la fecha de inicio de adquisicion, debido a la volatilidad del mercado. El buque estará equipado con un mínimo de 12 cables |
|
receptors de 8 kms de longitude. |
|
|
To be agreed following the acquisition test. |
A ser acordado después de la prueba de adquisición |
ACQUISITION PARAMETERS |
PARAMETROS DE ADQUISICION |
|
|
Cables 10x180mx8000m, 12.5m groups, 14.0s record length, 3000m sail fine spacing, 14m depth, 2 additional source vessels, -100BarM out source, 8m depth |
Cables 10x180mx8000m , 12.5m groups, 14.0s record length, 3000m sail line spacing, 14m depth, 2 additional source vessels, -100BarM out source, 8m depth |
|
|
DATA PROCESSING SEQUENCE |
SECUENCIA DE PROCESAMIENTO DE DATOS |
Proposed pre-processing & time migration workflow subject to testing. |
Proposed pre-processing & time migration workflow subject to testing. |
1. Read SEG-Y or SEG-D |
1. Read SEG-Y or SEG-D |
2. Navigation-seismic merge QC; verify and apply shot and trace edits, de-bias and/or low cut filter |
2. Navigation-seismic merge QC; verify and apply shot and trace edits, de-bias and/or low cut filter |
3. De-bubble using modeled source signature and datum correction |
3. De-bubble using modeled source signature and datum correction |
4. Spherical Divergence Correction |
4. Spherical Divergence Correction |
5. De-spike / Impulsive noise detection and attenuation |
5. De-spike / Impulsive noise detection and attenuation |
6. Optional: Refraction Tomography |
6. Optional: Refraction Tomography |
7. Swell noise attenuation (multiple domains and multiple passes) |
7. Swell noise attenuation (multiple domains and multiple passes) |
8. Seismic interference attenuation |
8. Seismic interference attenuation |
9. Linear noise attenuation |
9. Linear noise attenuation |
10. Derive and apply shot and channel amplitude corrections |
10. Derive and apply shot and channel amplitude corrections |
11. Receiver motion correction |
11. Receiver motion correction |
12. SPMA (short period multiple attenuation) for shallow water (-500m) |
12. SPMA (short period multiple attenuation) for shallow water (-500m) |
13. Tidal Statics corrections |
13. Tidal Statics corrections |
14. 3D SRME |
14. 3D SRME |
15. Source and receiver deghost |
15. Source and receiver deghost |
16. Phase only Q compensation |
16. Phase only Q compensation |
17. De-signature to zero phase |
17. De-signature to zero phase |
18. Interactive velocity picking (1km x 1km grid) or automatic picking |
18. Interactive velocity picking (1km x 1km grid) or automatic picking |
19. Surface consistent amplitude scaling |
19. Surface consistent amplitude scaling |
20. 3D binning and fold regularization |
20. 3D binning and fold regularization |
21. High-resolution, spatially de-aliased Radon demultiple |
21. High-resolution, spatially de-aliased Radon demultiple |
22. 3D Post Stack Time Migration |
22. 3D Post Stack Time Migration |
23. Diffracted multiple attenuation |
23. Diffracted multiple attenuation |
24. Residual noise attenuation (if needed) |
24. Residual noise attenuation (if needed) |
25. Time-variant filter (if needed) |
25. Time-variant filter (if needed) |
26. PSTM velocity model building |
26. PSTM velocity model building |
27. Build Initial model using best available data |
27. Build Initial model using best available data |
28. Perforen isotropic velocity model building using auto-picker (no of iterations TBD) |
28. Perforen isotropic velocity model building using auto-picker (no of iterations TBD) |
29. If possible, derive and grid eta field (effective anisotropy parameter) for final PSTM migration. |
29. If possible, derive and grid eta field (effective anisotropy parameter) for final PSTM migration. |
30. 3D Anisotropic Kirchhoff PSTM (aperture up to 5000m, max dip limit 70 to 90 degree) output grid TBD |
30. 3D Anisotropic Kirchhoff PSTM (aperture up to 5000m, max dip limit 70 to 90 degree) output grid TBD |
31. RMO correction |
31. RMO correction |
32. High-resolution, spatially de-aliased Radon demultiple |
32. High-resolution, spatially de-aliased Radon demultiple |
33. Amplitude Q correction |
33. Amplitude Q correction |
34. Full Offset Stack and up to 6 angle stacks |
34. Full Offset Stack and up to 6 angle stacks |
35. Post-stack signal enhancement. To include, but not limitad to: TVF, residual gain, residual acq. footprint removal, residual de- noise. |
35. Post-stack signal enhancement. To include, but not limitad to: TVF, residual gain, residual acq. footprint removal, residual de- noise. |
36. AVO gather Pre-conditioning and up to 6 angle stacks PSDM velocity model building |
36. AVO gather Pre-conditioning and up to 6 angle stacks PSDM velocity model building |
37.Build Initial model using best available data from above flow |
37.Build Initial model using best available data from above flow |
38. Perform isotropic velocity model building using auto-picker (no of iterations TBD - min 3) |
38. Perform isotropic velocity model building using auto-picker (no of iterations TBD - min 3) |
39. If possible, derive and grid eta field (effective anisotropy parameter) for final PSTM migration. |
39. If possible, derive and grid eta field (effective anisotropy parameter) for final PSTM migration. |
40. 3D Anisotropic Kirchhoff PSDM (apertura up to 5000m, max dip limit 70 to 90 degree) output grid TBD |
40. 3D Anisotropic Kirchhoff PSDM (apertura up to 5000m, max dip limit 70 to 90 degree) output grid TBD |
41. RMO correction |
41. RMO correction |
42. Amplitude Q correction |
42. Amplitude Q correction |
43. Full Offset Stack and up to 6 angle stacks |
43. Full Offset Stack and up to 6 angle stacks |
44. Post-stack signal enhancement. To include, but not limited to: TVF, residual gain, residual acq. footprint removal, residual de- noise. |
44. Post-stack signal enhancement. To include, but not limited to: TVF, residual gain, residual acq. footprint removal, residual de- noise. |
|
|
PROCESSING CENTER |
CENTRO DE PROCESAMIENTO |
|
|
The data MI be processed in the GX Technology processing center in Houston, Texas USA. |
Los datos obtenidos en el Programa se procesarán en el centro de procesamiento de GX Technology en Houston, Texas USA. |
Center capabilities are described below:
Global Operations Center Support |
Las capacidades del centro se describen a continuación:
Global Operations Center Support |
Our private cloud ensures that our geoscientists have quick access to the compute resources your projects require while in a highly secure environment. The primary infrastructure supporting our high performance cloud computing center is located in Houston, Texas. |
Nuestra nube privada se asegura de que nuestros geocientíficos tengan un acceso rápido a los recursos informáticos cuando sus proyectos lo requieran, en un entorno de alta seguridad. La infraestructura primaria que apoya la nube de alto rendimiento en nuestro centro de computo se encuentra en Houston, Texas. |
With greater than 1.8 PetaFLOPS of processing capacity centralized in Houston, our global clients rely on GX Technology to process and image large volumes of highly complex seismic data. Complex routines and parameters are completed in hours as opposed to days and weeks, aliowing client representatives, interpreters, and asset teams to quickly evaluate scenarios, customize workflows, and tweak parameters to optimize their imaging goals. |
Con mas de 1,8 petaFLOPS de capacidad de procesamiento centralizada en Houston, nuestros clientes globales dependen de GX Technology para procesar imagenes de grandes volúmenes de datos sísmicos de alta complejidad. Rutinas y parámetros complejos son completados en horas, al contrario de días y semanas, permitiendo
que los representantes de los clientes locales, intérpretes y equipos de evaluación de activos evaluen en escenarios rápidamente, personalizen flujos de trabajo, y ajusten los parámetros para optimizar sus objetivos de informacion sísmica. |
Hardware
Our high performance computing environment is structured with a central hub at our corporate headquarters in Houston, Texas which provides primary compute to our global processing centers. |
Hardware
Nuestro entorno de computación de alto rendimiento se estructura con un eje central en nuestra sede corporativa en Houston, Texas, que ofrece la información básica a nuestros centros de procesamiento globales. |
We also suppiement each processing center with local compute resources te help load balance and provide local resources for common processing jobs. |
También nosotros complementamos cada centro de procesamiento con recursos informáticos locales para ayudar a equilibrar la carga y proporcionar recursos locales para trabajos de procesamiento comunes |
Clustered HPC Systems
87,724 CPU Linux cluster with 566 TB of memory and 9431 TB of local disk
Total installed compute cluster nodes = 6642
Total installed processors = 87,724
Total installed memory = 566 TB
Total installed local disk = 9,431 TB
Total ínstalled peak performance = 1.8 PetaFLOPS |
Clustered HPC Systems
87,724 CPU Linux cluster with 566 TB of memory and 9431 TB of local disk
Total installed compute cluster nodes = 6642
Total installed processors = 87,724
Total installed memory = 566 TB
Total installed local disk = 9,431 TB
Total ínstalled peak performance = 1.8 PetaFLOPS |
Disk Capacity
* 13.5 PB of RAID storage
* 5,345 TB in NetApp Ontap-GX SAS storage cluster configuration
* 7,055 TB in NetA and DDN |
Disk Capacity
* 13.5 PB of RAID storage
* 5,345 TB in NetApp Ontap-GX SAS storage cluster configuration
* 7,055 TB in NetA and DDN |
SATA storage cluster configuration
* A total of over 22.9 Petabytes of on-line Raid and local cluster disk storage |
SATA storage cluster configuration
* A total of over 22.9 Petabytes of on-line Raid and local cluster disk storage |
|
|
Tape Drives |
Tape Drives |
6 |
3592(E08) |
Robot |
6 |
3592(E08) |
Robot |
2 |
3592(E05) |
Drives |
2 |
3592(E05) |
Drives |
2 |
3592(E06) |
Drives |
2 |
3592(E06) |
Drives |
6 |
3590E |
Stackers |
6 |
3590E |
Stackers |
7 |
3590H |
Stackers |
7 |
3590H |
Stackers |
60 |
3592(E05) |
Stackers |
60 |
3592(E05) |
Stackers |
2 |
LTO6 |
Stackers |
2 |
LTO6 |
Stackers |
12 |
LTO4 |
Stackers |
12 |
LTO4 |
Stackers |
16 |
LTO3 |
Stackers |
16 |
LTO3 |
Stackers |
4 |
LTO2 |
Stackers |
4 |
LTO2 |
Stackers |
6 |
DLTV (7k/8k) |
Stackers |
6 |
DLTV (7k/8k) |
Stackers |
1 |
DLTV (4k) |
Stackers |
1 |
DLTV (4k) |
Stackers |
6 |
SDLT (220) |
Stackers |
6 |
SDLT (220) |
Stackers |
1 |
SDLT (320) |
Single |
1 |
SDLT (320) |
Single |
|
|
Backup Systems |
Backup Systems |
* 4 LTO4 drives with 58 slot backup library |
* 4 LTO4 drives with 58 slot backup library |
* 4 LTO5 drives with 58 slot backup library |
* 4 LTO5 drives with 58 slot backup library |
* 12 LTO5 drives with 320 slot backup library |
* 12 LTO5 drives with 320 slot backup library |
* 6 TS1150 (IBM 3592 E08) drives with 1000 slot library
(4 Pbytes) |
* 6 TS1150 (IBM 3592 E08) drives with 1000 slot library
(4 Pbytes) |
Software |
Software |
Note: Detailed list of software and products available upon request. |
Nota Una lista detallada de los productos y softwares disponibles están disponibles si lo requieren. |
* Perseus - ION's Proprietary Processin System |
* Perseus - ION's Proprietary |
° Complete Processing System |
° Complete Processing System |
° 5D Interpolation |
° 5D Interpolation |
° Time Lapse QC Tools |
° Time Lapse QC Tools |
* Landmark - ProMAX Processing System |
* Landmark - ProMAX Processing System |
* GXT Proprietary Time Imaging |
* GXT Proprietary Time Imaging |
° AZIMTM post-OVT provides full-true anisotropic solution |
° AZIMTM post-OVT provides full-true anisotropic solution |
° Anisotropic Curved-ray Prestack Time Migration (PreSTM) |
° Anisotropic Curved-ray Prestack Time Migration (PreSTM) |
° Including Offset Vector Tiling (OVT) - Offset & Azimuth
Preserved PreSTM |
° Including Offset Vector Tiling (OVT) - Offset & Azimuth
Preserved PreSTM |
° 4th order NMO technologies |
° 4th order NMO technologies |
* GXT Proprietary Depth Modeling & Imaging Suite |
* GXT Proprietary Depth Modeling & Imaging Suite |
° Nonparametric Tomography |
° Nonparametric Tomography |
° Anisotropic Reverse Time Depth Migration (RTM) |
° Anisotropic Reverse Time Depth Migration (RTM) |
° Anisotropic Kirchhoff PreSDM |
° Anisotropic Kirchhoff PreSDM |
° Anisotropic Common Shot Wave Equation PreSDM |
° Anisotropic Common Shot Wave Equation PreSDM |
° Anisotropic Plane Wave PreSDM |
° Anisotropic Plane Wave PreSDM |
° Anisotropic Plane Bear Migration |
° Anisotropic Plane Bear Migration |
° Complete Velocity and Imaging toolkit for HTI, VTI and TTI |
° Complete Velocity and Imaging toolkit for HTI, VTI and TTI |
° Full Waveform Inversion |
° Full Waveform Inversion |
* GXT Advanced Noise & Multiple Elimination Toolkit |
* GXT Advanced Noise & Multiple Elimination Toolkit |
° Cross-spread Noise Tools |
° Cross-spread Noise Tools |
° Surface Related Multiple Elimination (SRME) |
° Surface Related Multiple Elimination (SRME) |
° High Resolution Beam Radon |
° High Resolution Beam Radon |
° Interbed Multiple Attenuation |
° Interbed Multiple Attenuation |
° Apex-Shifted Radon Multiple Elimination Method |
° Apex-Shifted Radon Multiple Elimination Method |
* AZIMTM - ION Proprietary Software |
* AZIMTM - ION Proprietary Software |
° Full surface HTI solution |
° Full surface HTI solution |
° Integrated w/OVT for true anisotropic solution |
° Integrated w/OVT for true anisotropic solution |
° Incorporated into PreSTM |
° Incorporated into PreSTM |
* GXT Proprietary AVO Suite |
* GXT Proprietary AVO Suite |
° WAVOTM (Wavelet - based AVO) |
° WAVOTM (Wavelet - based AVO) |
° AWAVOTM (Wavelet -based Azimuthal AVO) |
° AWAVOTM (Wavelet -based Azimuthal AVO) |
* Suite of 3C Processing & Interpretation SW |
* Suite of 3C Processing & Interpretation SW |
° High Density Velocity Analysis for Converted Waves |
° High Density Velocity Analysis for Converted Waves |
° Automatic Chi Scans for Higher Order Move-out |
° Automatic Chi Scans for Higher Order Move-out |
° Splitting Estimation And Compensation (SEAC) |
° Splitting Estimation And Compensation (SEAC) |
° Generalized Registration Applications |
° Generalized Registration Applications |
* IHS Kingdom |
* IHS Kingdom |
° Complete Interpretation Package |
° Complete Interpretation Package |
° Horizon Picking and Map Generation |
° Horizon Picking and Map Generation |
° Survey Matching |
° Survey Matching |
° Attribute Generation |
° Attribute Generation |
* Transform Software |
* Transform Software |
° Compressional and Shear Wave Event Registration |
° Compressional and Shear Wave Event Registration |
° Curvature |
° Curvature |
° Coherency Cubes |
° Coherency Cubes |
° Spectral Decomposition |
° Spectral Decomposition |
° Bandwidth Extrapolation |
° Bandwidth Extrapolation |
* Mathematica - Engineering development & design |
* Mathematica - Engineering development & design |
* PrecislON - ION's Proprietary Seismic Inversion |
* PrecislON - ION's Proprietary Seismic Inversion |
* Concept Systems (Division of ION) |
* Concept Systems (Division of ION) |
* USP-BP's Unix Seismic Processing System (Including Spectral
Decomposition) |
* USP-BP's Unix Seismic Processing System (Including Spectral
Decomposition) |
* MESA (Division of ION) |
* MESA (Division of ION) |
° 3D Seismic Survey Design and Evaluation |
° 3D Seismic Survey Design and Evaluation |
° Geologic Modeling and Ray Tracing |
° Geologic Modeling and Ray Tracing |
° Near Surface Modeling |
° Near Surface Modeling |
° Generates Refraction Static Corrections (both head and body
wave assumptions) |
° Generates Refraction Static Corrections (both head and body
wave assumptions) |
* Hampson Russell GLI - Inversion and Tomographic Refractions Statics |
* Hampson Russell GLI - Inversion and Tomographic Refractions Statics |
* Hampson Russell - STRATA Seismic Inversion |
* Hampson Russell - STRATA Seismic Inversion |
* Digital Formation - LESA - Petrophysical well log editing |
* Digital Formation - LESA - Petrophysical well log editing |
* GMA LogM Modeling |
* GMA LogM Modeling |
* GMA Structural Modeling |
* GMA Structural Modeling |
* GMA 2D/3D Interpretation |
* GMA 2D/3D Interpretation |
* Techco |
* Techco |
° Residual Reflection Static Corrections Application |
° Residual Reflection Static Corrections Application |
° Surface Consistent |
° Surface Consistent |
Deconvolution |
|
DELIVERABLES |
ENTREGABLES |
|
|
(To be defined following the acquisition/processing tests) |
(A ser definidos después de las pruebas de adquisición/procesamiento) |
|
|
PSTM Stacks |
Stacks PSTM |
PSTM Velocity Models |
Modelos de Velocidad PSTM |
PSTM Gathers |
Gathers PSTM |
PSDM Stacks (Kirchhoff and RTM) |
Stacks PSDM (Kirchhoff y RTM) |
PSDM Velocity Models |
Modelos de Velocidad PSDM |
PSDM Gathers |
Gathers PSDM |
|
|
Interpretation |
Interpretación |
|
|
Faults & Horizons |
Fallas y Horizontes |
Depth Maps and lsopachs |
Mapas e lsopacas de Profundidad |
Detailed Analysis |
Análisis Detallado |
3D Velocity Volume |
Volumen de Velocidad en 3D |
|
|
|
|
ANNEX 4 SALES REPORT FORMAT |
ANEXO 4 FORMATO REPORTE DE VENTAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SALES REPORT FORM |
V01 |